Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "More - Больше"

Примеры: More - Больше
I started with Regina, who was living proof that the more people are scared of you, the more flowers you get. И я начала с Регины. Жизнь доказывала, что чем больше люди тебя боятся, тем больше приносят цветов.
In fact, if I had more money, we could've lost more. На самом деле, если у меня было больше денег, мы могли бы проиграть больше.
The more i gave, The more she craved, until... I couldn't give anymore. Чем больше я отдавал, тем больше ей требовалось, пока... я больше не смог давать.
But the more I try to fix it the more people fight me. Но чем больше я пытаюсь его исправить, тем больше люди со мной борются.
You have more toys at home, you have more pictures at home, you can do this. Вы должны больше игрушек у себя дома, Вы имеете больше изображений дома, вы можете сделать это.
It's looking more and more like a clue by the minute. Это все больше и больше походит на зацепку.
It's just the more I read, the more questions I have. Чем больше я читаю, тем больше у меня вопросов.
Why not generalize, help more people with more problems? Почему не обобщить, лечить больше людей, у которых больше проблем?
The more I remember, the more I realize how much I have lost. Чем больше я вспоминаю, тем больше понимаю, как много я потеряла.
The more you give her, the more she gives back. Чем больше ты ей даешь, тем больше она отдаёт тебе.
For more', it seems that the more we help'... И к тому же, похоже, чем больше мы помогаем...
And the more you let her get to you, the more control she has. И чем дольше это бы продолжалось, тем больше контроля у неё было бы.
What puzzled Lederman was that the more they looked inside the atom, the more fundamental particles they found. Ледермана озадачивало то, что чем глубже они проникали в атом, тем Больше они находили фундаментальных частиц.
And the thing is, the more I tried to dismantle it, the more I realized it was just people. И чем сильнее я пытался распутать этот клубок, тем больше я понимал что это были лишь люди.
I've been thinking of you more and more these days. Я думаю о тебе всё больше и больше в эти дни.
My head hurts more and more Ever since I laid my eyes on you. Моя голова болит всё больше и больше с тех пор, как положил глаз на тебя.
The more I know about what's going on in the world, the more I can help you predict Nikita's next move. Чем больше я знаю о том, что творится в мире, тем с большей вероятностью смогу предсказать следующий шаг Никиты.
The more you try to push me out, the more I want to be here, especially after seeing how troubled he is. Чем сильнее вы меня отталкиваете, тем больше я хочу здесь остаться, особенно после того, как я увидела, какой он проблемный.
With more of us sitting here, we're drawing more of them out. Чем больше нас сидит здесь, тем больше мы их притягиваем.
I was on the right side of the housing and more and more people see it. Я тогда занял правильную позицию, и все больше людей это признаёт.
The more hours you work towards the benefit of the co-op, the more you share in the profits. Чем больше часов Вы отработаете на кооператив, тем больше ваша доля в общей прибыли.
In fact, the more they called Obama a socialist, the more he went ahead in the polls. На самом деле, чем больше они называли Обаму социалистом, тем больше он вырывался вперед в соц.опросах.
The more infections we rule out, The more likely it is that it's not an infection. Чем больше инфекций мы исключим, тем больше вероятность того, что это не инфекция.
So we may consider that the more those are invading our mind, and, like a chain reaction, the more we feel miserable, we feel tormented. Можно считать, что чем больше они вторгаются в наш разум, тем больше, подобно цепной реакции, мы чувствуем себя несчастными и страдающими.
But that actually doesn't mean at all that if we gave people more exports, more trade, that that would increase prevalence. Но от сюда не обязательно следует, что если люди будут больше экспортировать, больше торговать, то это приведёт к увеличению распространения эпидемии.