Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
There are exceptions - in Europe, studies show that more women than men own land. Имеются исключения - в Европе, согласно проведенным исследованиям, землей владеет больше женщин, чем мужчин.
A surge in deaths, particularly among adult men, has been observed in most Eastern European countries. В большинстве восточноевропейских стран отмечается резкое увеличение смертности, в частности среди взрослых мужчин.
It is alleged that on just one of these estates surgery was performed on 300 men and 100 women. Как сообщается, только на одной из усадеб такой операции были подвергнуты 300 мужчин и 100 женщин.
There were few men in this crowd. В толпе людей было всего лишь несколько мужчин.
Bosnian Serb soldiers reportedly came to the factory complexes where the displaced persons were housed and removed men in small groups. Как сообщают, солдаты из числа боснийских сербов прибыли на территорию фабрики, где находились перемещенные лица, и уводили мужчин небольшими группами.
Still more men were removed at the barricades at the confrontation line. Других мужчин выводили у заграждений на линии конфронтации.
The column was predominantly composed of men. Колонна состояла главным образом из мужчин.
It is also reported that hundreds of men have been drafted into the Bosnian Government Army but the exact number is unknown. Сообщают также, что сотни мужчин были призваны в вооруженные силы боснийского правительства, однако их точное количество неизвестно.
Of these, 109 are men and 42 are women. Среди них 109 мужчин и 42 женщины.
The report stated that Bosnian Serb soldiers had begun sporadically to separate men from their families on 12 July. В докладе говорилось, что боснийские сербские солдаты начали в некоторых случаях осуществлять отделение мужчин от их семей 12 июля.
Several accounts described Bosnian Serb soldiers forcibly abducting men during that day and at night as they were sleeping. В ряде сообщений говорилось о том, что боснийские сербские солдаты с применением насилия похищали мужчин в этот день и ночью, когда они спали.
Many of those interviewed described hearing screams during the night, including men calling for help. Многие из опрошенных рассказывали о том, что ночью они слышали крики людей, в том числе мужчин, которые звали на помощь.
Some said that Bosnian Serb soldiers who took the men away during the night were wearing United Nations uniforms. Некоторые заявили, что боснийские сербские солдаты, которые забирали мужчин ночью, были одеты в форму Организации Объединенных Наций.
A number of reports noted the detention of men. В ряде сообщений говорилось о задержании мужчин.
Members of the UNPROFOR battalion saw brutal beatings of several men which may have ended in executions as described above. Служащие батальона СООНО видели жестокие избиения нескольких мужчин, которые, возможно, закончились, как это описывалось выше, казнью.
However, according to local sources there were between 6,600 and 6,700 people in the pocket before the evacuation, including men of military age. Однако, согласно местным источникам, в анклаве до эвакуации находилось от 6600 до 6700 человек, включая мужчин призывного возраста.
The separation of men from the rest of the group was confirmed. Был подтвержден факт отделения мужчин от остальной группы.
An account was given of a witness who reported being captured with a large group of men. Приводились свидетельские показания лица, которое сообщило о том, что его схватила большая группа мужчин.
16 July 1995 The first groups of military-age men begin arriving in the Tuzla region through Bosnian Serb Army lines. 16 июля 1995 года Первые группы мужчин призывного возраста начинают прибывать в район Тузлы через передовые линии боснийской сербской армии.
The fate of these men and of many hundreds of others who had been conscripted for forced labour before the expulsions occurred remains unknown. Судьба этих мужчин и многих сотен других лиц, которых забрали на принудительные работы до изгнания, продолжает оставаться неизвестной.
A large group of men were brought to a soccer field near Nova Kasaba. Большая группа мужчин была доставлена на футбольное поле рядом с Нова-Касаба.
The men were forced to leave their personal possessions behind. Мужчин заставили оставить свои личные вещи.
About 1,500 men, possibly accompanied by family members, reportedly escaped to the surrounding woods. По сообщениям, около 1500 мужчин, возможно в сопровождении членов их семей, скрылись в близлежащих лесах.
It was said that 10 men from the three buses did not return. Как утверждают, из трех автобусов не вернулось десять мужчин.
Additional men were separated from their families in the days following the group's arrival in Sehovici. Кроме того, несколько мужчин были разъединены с их семьями в течение нескольких дней после прибытия группы в Сеховичи.