A bunch of men talking about barbecue grills and routes to work. |
Кучка мужчин разговаривающих про барбекю грили и маршруты на работу. |
You have a strong influence over the rest of the men, lady McKormick. |
Вы оказываете большое влияние на мужчин, леди Маккормик. |
She entertained herself by taking the form of a fairy and seducing vain men. |
Она развлекалась тем, что превращалась в фею и соблазняла мужчин. |
We've been turning boys into men for decades. |
Мы делаем из мальчишек мужчин уже много лет. |
I was careful to choose only men whose genetic flowering... showed something splendid. |
Я осторожно выбирала тех мужчин, у которых генетически было заложено что-нибудь выдающееся. |
The House of Fur Collars is looking or men from 18 to 70 for its new branch in the Plateau Mont-Royal. |
Дом меховых воротников ищет мужчин от 18 до 70 для нового филиала в Плато Мон-Рояль. |
Most men can't handle the truth when it comes to love. |
Большинство мужчин не могут справится с правдой, когда речь идет о любви. |
Most men seem to take pleasure in it. |
Большинство мужчин получают от этого удовольствие. |
Let's just say that Daniel preferred the company of men. |
Скажем так, что Дэниэл предпочитал компанию мужчин. |
So we sent Detective O'Hara undercover to help draw these men out. |
Мы послали детектива О'Хару работать под прикрытием, чтобы проверить этих мужчин. |
And because you and I are both attractive women who shouldn't be wasting our youth on available men. |
Ну еще потому, что мы обе привлекательные женщины и не должны тратить свою молодость на недоступных мужчин. |
And for the men who were asking about him. |
И мужчин, которые спрашивали о нём. |
Judith was getting a lot of attention from men. |
У Джудит было много внимания со стороны мужчин. |
And that's when he found what he thought was a support group for depressed men. |
И вот он нашёл то, что, как он думал, было группой поддержки для мужчин в депрессии. |
The detective was the polar opposite of men like my father, and Phil. |
Детектив был полной противоположностью мужчин, вроде моего отца и Фила. |
Lots of important men through our history have had their problems. |
Знаешь, многие из лучших мужчин в истории имели свои грешки. |
You are the cream of men. |
Ты принадлежишь к лучшим из мужчин. |
Thousands of men, women and children did not die that day. |
Тысячи мужчин, женщин и детей не погибли в тот день. |
I am having enough trouble trying to control her raging hormones without bringing home stray men. |
Мне и так хватает проблем с её бушующими гормонами, без того, чтобы приводить домой мужчин с улицы. |
I blame all men for war. |
За эту войну я обвиняю всех мужчин. |
In my job I interviewed over 800 men and 25 women convicted of awful things. |
Когда я работал, я взял интервью у 800 мужчин и 25 женщин, Признанных виновными в ужасных деяниях. |
So, I've made some bad decisions concerning men. |
И так, я приняла несколько плохих решений относительно мужчин. |
We'll have to find our ten smartest men. |
Мы должны найти у нас 10 самых умных мужчин. |
Then she'll expect the same from the men in her future. |
Тогда они будут ожидать того же от других мужчин в будущем. |
White. With the men holding him up between them. |
Его держали под руки двое мужчин. |