Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
Trade-induced growth will benefit everyone, men as well as women. Стимулируемый торговлей экономический рост отвечает интересам всех, как мужчин, так и женщин.
Involving men as active partners is essential to improving women's health. Для улучшения состояния здоровья женщин исключительно важное значением имеет вовлечение в деятельность в этой области в качестве активных партнеров мужчин.
Problems persisted in mobilizing men relating to gender-based violence. Сохранялись проблемы с мобилизацией мужчин на борьбу с насилием в отношении женщин.
The survey will also report on violence against men. В обследовании будут также представлены данные о насилии в отношении мужчин.
Status commission consists of 5 men and 1 woman. В состав Комиссии по вопросам статуса входят 5 мужчин и 1 женщина.
New measures and actions too include men more often in gender equality promotion processes will continue. По-прежнему будут приниматься новые меры и шаги для того, чтобы более активно вовлекать мужчин в процессы поощрения гендерного равенства.
Currently, more women reach higher levels of education than men. В настоящее время среди лиц с более высоким уровнем образования женщин больше, чем мужчин.
Many more women than men worked part-time. Значительно больше женщин, чем мужчин, имеют неполную занятость.
Another commonly identified difficulty was the negative attitudes of many men to women entering politics. Другая выявленная широко распространенная проблема была связана с негативным отношением многих мужчин к женщинам, желающим принять участие в политической жизни.
Current data show that more men than women apply at the decision-making levels. Имеющиеся в настоящее время данные показывают, что больше мужчин, чем женщин подают заявления на занятие руководящих должностей.
The problem was not violent men, but gender ideology. Проблема заключается не в наличии мужчин, совершающих акты насилия, а в гендерной идеологии.
For men, full-time employment is the rule. Для мужчин занятость в течение полного рабочего дня считается нормой.
However, more women than men lived in poverty. Тем не менее живут в бедности гораздо больше женщин, чем мужчин.
She also wondered why more men were not working part-time. Ей также хотелось бы узнать, почему не увеличивается число мужчин, работающих неполный рабочий день.
Until recently, diplomacy had been reserved for men. До недавнего времени дипломатия была областью, доступной лишь для мужчин.
Both men were rescued, though one died before emergency services arrived. Обоих удалось вытащить из воды, однако один из мужчин скончался до прибытия спасательной службы.
About 131,000 women and about 1.35 million men registered to vote. Примерно 131,000 женщин и около 1,35 миллиона мужчин, были в итоге зарегистрированы в качестве избирателей.
Another neighbour heard men leaving and thought they were German voices. Другая соседка слышала разговор уходящих мужчин, и ей показалось, что говорили по-немецки.
The data show that many men attend this school. Данные свидетельствуют о том, что среди посетителей курсов школы много мужчин.
Currently the council consists of 10 women and 8 men. В настоящее время в состав этого совета входят 10 женщин и 8 мужчин.
It certainly stands out from the many out-designed mostly for men website. Это, конечно, отличается от многих из разработанных в основном для мужчин на сайте.
Because it's our destiny as men. Потому что это - наша судьба, как мужчин.
And you know what occurs to most men. А ты знаешь, что приходит в голову большинству мужчин.
I don't trust her around men. Я не доверяю ей, когда дело касается мужчин.
A privilege that men must sometimes give up. Преймущество же мужчин в том, что они должны иногда уступать.