Which is most of the men in this country. |
То есть, большинство мужчин этой страны. |
I'm afraid, as a rule, I prefer the company of men, particularly if they're bartenders. |
Я, как правило, предпочитаю компанию мужчин, особенно если они - бармены. |
That's what this country needs, more men who know when they've been wrong. |
Вот, что нужно этой стране - больше мужчин, которые понимают, когда ошиблись. |
Of all the men in the world, Eddie Fields. |
Из всех мужчин на планете ты выбрала Эдди Филдза. |
You must be one of the few men in the city who isn't a man. |
Ты должно быть один из тех немногих мужчин в этом городе которые и не мужчины вовсе. |
In Breitenbach Platz, three masked men and one woman. |
В сберкассу на Брайтенбахплатц ворвались трое мужчин и одна женщина в масках... |
At 8.10 AM four men dressed in parkas... |
В 8.10 вошли четверо мужчин, они были в куртках... |
No, because I know how to write men that women fall in love with. |
Нет, я умею изображать мужчин, в которых влюбляются женщины. |
He has the worst track record when choosing men, and not just Lloyd and my dad. |
У нее ужасный список выбранных мужчин и не только Ллойд и отец. |
I am convinced that I am not like other men. |
Я убежден что Я не похожу на других мужчин. |
More women and less men... always, everywhere. |
Больше женщин и меньше мужчин... всегда, везде. |
He wanted to harden them, turn them into men. |
Он хотел укрепить их, сделать из них мужчин. |
I've killed men for less. |
Я убивала мужчин и за меньшее. |
The two dead men and near-dead woman have not yet been identified. |
Двое мертвых мужчин и полуживая женщина пока не опознаны. |
Now there's not a man here present who does not mourn the loss of the brave men of Massachusetts. |
Среди присутствующих нет человека, кто не оплакивал бы гибель отважных мужчин Массачусетса. |
I prefer men that can teach me a little something. |
А я предпочитаю мужчин, которые могут чему-то подучить. |
Well, according to my research most men come sooner. |
Согласно моим исследованиям, большинство мужчин приходят пораньше. |
But, out here in the kitchen, away from the men. |
Но лучше здесь, на кухне, подальше от мужчин. |
You'll be popular with lots of handsome men. |
Ты будешь популярна, много мужчин будут добиваться тебя. |
We got 20, 30 armed men up here. |
У нас здесь 20, 30 вооруженных мужчин. |
We love men more than 3 square meals. |
Мы любим мужчин больше, чем З коробки бенто. |
The pastor held our men because he thought we refused to attend church. |
Пастор держал наших мужчин, потому как думал, что мы отказываемся ходить в церковь. |
Stockfleth has arrested our men in the middle of the migration. |
Стокфлет арестовал наших мужчин посредине сезона миграции. |
We need help to round them up, and to free our men. |
Нам нужна помощь для этого, и для освобождения мужчин. |
Those who imprisoned our men without convicting them, - could now themselves be convicted. |
Те, кто бросил наших мужчин в тюрьму без суда и следствия, теперь могли быть сами осуждены. |