| Which is most of the men in this country. | То есть, большинство мужчин этой страны. |
| I'm afraid, as a rule, I prefer the company of men, particularly if they're bartenders. | Я, как правило, предпочитаю компанию мужчин, особенно если они - бармены. |
| That's what this country needs, more men who know when they've been wrong. | Вот, что нужно этой стране - больше мужчин, которые понимают, когда ошиблись. |
| Of all the men in the world, Eddie Fields. | Из всех мужчин на планете ты выбрала Эдди Филдза. |
| You must be one of the few men in the city who isn't a man. | Ты должно быть один из тех немногих мужчин в этом городе которые и не мужчины вовсе. |
| In Breitenbach Platz, three masked men and one woman. | В сберкассу на Брайтенбахплатц ворвались трое мужчин и одна женщина в масках... |
| At 8.10 AM four men dressed in parkas... | В 8.10 вошли четверо мужчин, они были в куртках... |
| No, because I know how to write men that women fall in love with. | Нет, я умею изображать мужчин, в которых влюбляются женщины. |
| He has the worst track record when choosing men, and not just Lloyd and my dad. | У нее ужасный список выбранных мужчин и не только Ллойд и отец. |
| I am convinced that I am not like other men. | Я убежден что Я не похожу на других мужчин. |
| More women and less men... always, everywhere. | Больше женщин и меньше мужчин... всегда, везде. |
| He wanted to harden them, turn them into men. | Он хотел укрепить их, сделать из них мужчин. |
| I've killed men for less. | Я убивала мужчин и за меньшее. |
| The two dead men and near-dead woman have not yet been identified. | Двое мертвых мужчин и полуживая женщина пока не опознаны. |
| Now there's not a man here present who does not mourn the loss of the brave men of Massachusetts. | Среди присутствующих нет человека, кто не оплакивал бы гибель отважных мужчин Массачусетса. |
| I prefer men that can teach me a little something. | А я предпочитаю мужчин, которые могут чему-то подучить. |
| Well, according to my research most men come sooner. | Согласно моим исследованиям, большинство мужчин приходят пораньше. |
| But, out here in the kitchen, away from the men. | Но лучше здесь, на кухне, подальше от мужчин. |
| You'll be popular with lots of handsome men. | Ты будешь популярна, много мужчин будут добиваться тебя. |
| We got 20, 30 armed men up here. | У нас здесь 20, 30 вооруженных мужчин. |
| We love men more than 3 square meals. | Мы любим мужчин больше, чем З коробки бенто. |
| The pastor held our men because he thought we refused to attend church. | Пастор держал наших мужчин, потому как думал, что мы отказываемся ходить в церковь. |
| Stockfleth has arrested our men in the middle of the migration. | Стокфлет арестовал наших мужчин посредине сезона миграции. |
| We need help to round them up, and to free our men. | Нам нужна помощь для этого, и для освобождения мужчин. |
| Those who imprisoned our men without convicting them, - could now themselves be convicted. | Те, кто бросил наших мужчин в тюрьму без суда и следствия, теперь могли быть сами осуждены. |