No, they match up needy young boys With older, mostly unmarried men Looking to take someone under their wing. |
Да нет, они подбирают маленьких мальчиков для взрослых мужчин, в основном неженатых и стремящихся взять кого-нибудь себе под крылышко. |
You've... told me Daniel killed those men. |
Ты... сказала мне, что Даниель убил тех мужчин. |
It's an excuse for two grown men to legally beat the bloody pulp out of each other. |
Это предлог для двоих взрослых мужчин законно вышибить друг другу мозги. |
No, about two strong men fussing over the fire while a woman chops wood for them. |
Нет, о том, что двое сильных мужчин протирают штаны у костра, в то время, как женщина колит для них дрова. |
I don't know, substantial men who have fallen in love with me. |
Не знаю, солидных мужчин, которые влюблялись в меня. |
A party involves shirtless men and margaritas. |
Вечеринки подразумевают мужчин без рубашек и маргариту. |
This is eel.It's very good for men. |
Это угорь, очень полезен для мужчин. |
You have the power to make men do what you want. |
У вас есть сила, которая заставит мужчин делать то, что захотите вы. |
Club has three open slots for eligible men. |
У клуба ещё открыты три места для подходящих мужчин. |
Sisters, three men came in. |
Сестры, трое мужчин зашли к вам. |
Satellite's spotted several groups of men high-tailing toward Pakistan last night. |
Спутник засёк несколько групп мужчин тянущихся на пути в Пакистан прошлой ночью. |
Lily could not be under the watch of two more qualified or driven men than Agents Callen and Hanna. |
Лили не могла бы быть под присмотром двух более квалифицированных мужчин, чем агенты Каллен и Ханна. |
We've all sat in this room belaboring the dearth of good men. |
Мы все сидим в этой комнате... жалуемся на дефицит нормальных мужчин. |
We keep lonely rich men company. |
У нас компания богатых и одиноким мужчин. |
No, I like older men. |
Нет, я люблю мужчин постарше. |
Lots of men don't really focus until it's time to negotiate. |
Большинство мужчин не особо слушают, пока не приходит время обсуждать условия сделки. |
Tell that to the 3,000 men leaving tomorrow night. |
Скажи что 3000 мужчин отправятся завтра ночью. |
The ring is to keep men away. |
Кольцо нужно, чтобы отгонять мужчин. |
Sounds more like 2 men in love with each other. |
По-моему, это похоже на двух мужчин, которые влюблены друг в друга. |
We believe they're seducing men like Evan in order to gain access to the materials needed to manufacture counterfeit bills. |
Мы считаем, что они соблазняют таких мужчин, как Эван чтобы получить доступ к материалам, необходимым для изготовления подделок. |
But you know how men are. |
Но ты же знаешь этих мужчин. |
The slow death of your son will be an example to all men. |
Медленная смерть твоего сына будет примером для всех мужчин. |
Thanks, but I'm into men, not boys. |
Спасибо, но предпочитаю мужчин, не мальчиков. |
All wealthy women in history who could afford to buy their men. |
Все богатые женщины в истории кто мог, позволяют себе купить своих мужчин. |
She kept pointing to men around the room and saying, ask the Masons what happened. |
Она указывала на мужчин в комнате и говорила: Спроси масонов, что случилось. |