So, she's sending men out, not bringing them in. |
То есть, она отправляет мужчин, а не принимает. |
Three men knocked him down coming out of a concert and stole his wallet. |
Его повалили трое мужчин, вышедших из-за угла, и украли его бумажник. |
You got men into an abbey for women only. |
Ты привела мужчин в женское аббатство. |
She brought men into the Garden of Angels. |
Она привела мужчин в Сад Ангелов. |
I thought you were supportive of the men in your life. |
Я думала, ты поддерживаешь своих мужчин. |
Not just husbands, all men. |
Не только мужей, всех мужчин. |
You know, a couple of old ladies getting together, chasing men, eating cheesecake. |
Двое пожилых женщин встречаются, обсуждают мужчин, едят ватрушки. |
It's a calculated risk based on her M.O., which is categorically different than the men. |
Это просчитанный риск, на основе данных о ее почерке, который разительно отличается от почерка мужчин. |
All involving scams where you sunk your hooks into rich, older men then took their money. |
Все, связанное с аферами, в которых ты цепляла на крючок богатых, пожилых мужчин, а затем забирала их деньги. |
All three men had traces of a psychotropic in their systems. |
И у троих мужчин нашли в организме психотропные вещества. |
It's just that men are better at it. |
Просто у мужчин это лучше получается. |
I'm not doing anything else for men today. |
Я сегодня для мужчин ничего не делаю. |
No, I've been with many men. |
Да нет, у меня было много мужчин. |
But I saw those men dead, in their exact positions. |
Я видела тех мертвых мужчин точно в таких же позах. |
I have made some bad choices, especially with men. |
У принимала плохие решения, особенно насчет мужчин. |
Well, the story says that it started with three men, each representing a different family. |
Согласно истории, всё началось с трёх мужчин, каждый из которых представлял свою семью. |
I mean white men over 50. |
Я имею ввиду белых мужчин за 50. |
He's one of the many men who's in love with her. |
Он - один из многих мужчин, которые ее любят. |
I will go further than most men will allow a wife such as you. |
Я зайду дальше, чем большинство мужчин, позволило бы такой жене, как Вы. |
And the good news is, there's lots of lonely men. |
И хорошая новость, что одиноких мужчин много. |
We have the same chance as the men. |
У нас те же возможности, что и у мужчин. |
I should shout at men more often. |
Мне стоит почаще кричать на мужчин. |
And when we fought back, they killed all our men. |
А когда мы стали отбиваться, они убили всех мужчин. |
Zelda Fitzgerald somebody of the '20s wearing this at wild parties, driving all the men crazy. |
Зельда Фицджеральд в 20-е годы надевает их на шумные вечеринки и сводит мужчин с ума. |
So we're clear, no more talking to dark, handsome men with accents. |
Ну, мы договорились, никаких больше разговоров в темноте, симпатичных мужчин с акцентом. |