| So, she's sending men out, not bringing them in. | То есть, она отправляет мужчин, а не принимает. |
| Three men knocked him down coming out of a concert and stole his wallet. | Его повалили трое мужчин, вышедших из-за угла, и украли его бумажник. |
| You got men into an abbey for women only. | Ты привела мужчин в женское аббатство. |
| She brought men into the Garden of Angels. | Она привела мужчин в Сад Ангелов. |
| I thought you were supportive of the men in your life. | Я думала, ты поддерживаешь своих мужчин. |
| Not just husbands, all men. | Не только мужей, всех мужчин. |
| You know, a couple of old ladies getting together, chasing men, eating cheesecake. | Двое пожилых женщин встречаются, обсуждают мужчин, едят ватрушки. |
| It's a calculated risk based on her M.O., which is categorically different than the men. | Это просчитанный риск, на основе данных о ее почерке, который разительно отличается от почерка мужчин. |
| All involving scams where you sunk your hooks into rich, older men then took their money. | Все, связанное с аферами, в которых ты цепляла на крючок богатых, пожилых мужчин, а затем забирала их деньги. |
| All three men had traces of a psychotropic in their systems. | И у троих мужчин нашли в организме психотропные вещества. |
| It's just that men are better at it. | Просто у мужчин это лучше получается. |
| I'm not doing anything else for men today. | Я сегодня для мужчин ничего не делаю. |
| No, I've been with many men. | Да нет, у меня было много мужчин. |
| But I saw those men dead, in their exact positions. | Я видела тех мертвых мужчин точно в таких же позах. |
| I have made some bad choices, especially with men. | У принимала плохие решения, особенно насчет мужчин. |
| Well, the story says that it started with three men, each representing a different family. | Согласно истории, всё началось с трёх мужчин, каждый из которых представлял свою семью. |
| I mean white men over 50. | Я имею ввиду белых мужчин за 50. |
| He's one of the many men who's in love with her. | Он - один из многих мужчин, которые ее любят. |
| I will go further than most men will allow a wife such as you. | Я зайду дальше, чем большинство мужчин, позволило бы такой жене, как Вы. |
| And the good news is, there's lots of lonely men. | И хорошая новость, что одиноких мужчин много. |
| We have the same chance as the men. | У нас те же возможности, что и у мужчин. |
| I should shout at men more often. | Мне стоит почаще кричать на мужчин. |
| And when we fought back, they killed all our men. | А когда мы стали отбиваться, они убили всех мужчин. |
| Zelda Fitzgerald somebody of the '20s wearing this at wild parties, driving all the men crazy. | Зельда Фицджеральд в 20-е годы надевает их на шумные вечеринки и сводит мужчин с ума. |
| So we're clear, no more talking to dark, handsome men with accents. | Ну, мы договорились, никаких больше разговоров в темноте, симпатичных мужчин с акцентом. |