Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
So, she's sending men out, not bringing them in. То есть, она отправляет мужчин, а не принимает.
Three men knocked him down coming out of a concert and stole his wallet. Его повалили трое мужчин, вышедших из-за угла, и украли его бумажник.
You got men into an abbey for women only. Ты привела мужчин в женское аббатство.
She brought men into the Garden of Angels. Она привела мужчин в Сад Ангелов.
I thought you were supportive of the men in your life. Я думала, ты поддерживаешь своих мужчин.
Not just husbands, all men. Не только мужей, всех мужчин.
You know, a couple of old ladies getting together, chasing men, eating cheesecake. Двое пожилых женщин встречаются, обсуждают мужчин, едят ватрушки.
It's a calculated risk based on her M.O., which is categorically different than the men. Это просчитанный риск, на основе данных о ее почерке, который разительно отличается от почерка мужчин.
All involving scams where you sunk your hooks into rich, older men then took their money. Все, связанное с аферами, в которых ты цепляла на крючок богатых, пожилых мужчин, а затем забирала их деньги.
All three men had traces of a psychotropic in their systems. И у троих мужчин нашли в организме психотропные вещества.
It's just that men are better at it. Просто у мужчин это лучше получается.
I'm not doing anything else for men today. Я сегодня для мужчин ничего не делаю.
No, I've been with many men. Да нет, у меня было много мужчин.
But I saw those men dead, in their exact positions. Я видела тех мертвых мужчин точно в таких же позах.
I have made some bad choices, especially with men. У принимала плохие решения, особенно насчет мужчин.
Well, the story says that it started with three men, each representing a different family. Согласно истории, всё началось с трёх мужчин, каждый из которых представлял свою семью.
I mean white men over 50. Я имею ввиду белых мужчин за 50.
He's one of the many men who's in love with her. Он - один из многих мужчин, которые ее любят.
I will go further than most men will allow a wife such as you. Я зайду дальше, чем большинство мужчин, позволило бы такой жене, как Вы.
And the good news is, there's lots of lonely men. И хорошая новость, что одиноких мужчин много.
We have the same chance as the men. У нас те же возможности, что и у мужчин.
I should shout at men more often. Мне стоит почаще кричать на мужчин.
And when we fought back, they killed all our men. А когда мы стали отбиваться, они убили всех мужчин.
Zelda Fitzgerald somebody of the '20s wearing this at wild parties, driving all the men crazy. Зельда Фицджеральд в 20-е годы надевает их на шумные вечеринки и сводит мужчин с ума.
So we're clear, no more talking to dark, handsome men with accents. Ну, мы договорились, никаких больше разговоров в темноте, симпатичных мужчин с акцентом.