Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
The Government believed that boys and men had a crucial role to play in achieving gender equality. Правительство считает, что роль мальчиков и мужчин в деле достижения гендерного равенства имеет решающее значение.
Although Maori women still earned less than men and other groups of women, the pay gaps were decreasing. Несмотря на то что женщины-маори по-прежнему зарабатывают меньше мужчин и других групп женщин, разрыв в оплате труда сокращается.
Information available indicates that in 1998 there were eight working men. Согласно имеющейся информации, в 1998 году на острове работали восемь мужчин.
While in the case of men it fell by 1.4 percentage points also reaching a level of 12.0 per cent. При этом для мужчин этот показатель снизился на 1,4 процентных пункта, также достигнув уровня 12 процентов.
Greater efforts to reach out to all immigrant women and to increase awareness of the role played by men were needed. Необходимы более активные усилия для охвата всех женщин-иммигрантов и распространения информации о роли мужчин в этой связи.
In Lithuania, women's education level continues to be higher than that of men. В Литве образовательный уровень женщин по-прежнему выше, чем уровень мужчин.
The key would be to get them to vote for women, or for men who supported implementation of the Convention. Важно добиться того, чтобы они голосовали за женщин или за мужчин, поддерживающих осуществление Конвенции.
The foundation works in all the governorates, benefiting 5,140 men and 60,000 women. Фонд действует во всех провинциях, и его услугами пользуются 5140 мужчин и 60 тыс. женщин.
Two of the three young White men who killed James Byrd were connected with White supremacist groups. Двое из трех белых мужчин, которые убили Джеймса Берда, были связаны с группами сторонников превосходства белой расы.
During 1998, 66 men and two women were executed. За 1998 год были казнены 66 мужчин и две женщины.
The women were in one section, separate from the men. Женщины содержались в одном блоке отдельно от мужчин.
She also wondered why some sectors and professions were less open to women than to men. Она также спрашивает, почему некоторые секторы и профессии являются менее доступными для женщин, чем для мужчин.
However, there were a very limited number of remote areas which maintained traditions that gave men preference in land ownership. Однако в весьма ограниченном числе отдаленных районов соблюдаются традиции, наделяющие мужчин преимущественным правом владения землей.
The five men were returned to Uzbekistan in August 2006. В августе 2006 года пятеро мужчин были возвращены Узбекистану.
The educational level of women in Belarus is higher than that of men. Образовательный уровень женщин в Беларуси выше, чем у мужчин.
Where men are away on temporary and seasonal migration, women may be head of the household on a temporary basis. Когда отсутствие мужчин вызвано временной и сезонной миграцией, руководство домашними хозяйствами женщинами может носить временный характер.
A pilot group for violent men had been established in 2005. В 2005 году на экспериментальной основе была создана группа для мужчин, склонных к насилию.
The presence of women in certain government and technical positions has modified public opinion about their abilities compared to those of men. Тот факт, что женщины заняли ряд должностей в органах управления и в технической сфере, способствовал изменению мнения по поводу их способностей в сравнении со способностями мужчин.
Eight cases concerned Tamil men who were all reportedly taken by Army personnel while at a Hindu temple. Восемь случаев касались тамильских мужчин, которые, по сообщениям, были задержаны армейским персоналом, когда они находились в индуистском храме.
It was true, however, that the political parties were still dominated by men who preferred to select male candidates. Надо признать, однако, что доминирующее положение в политических партиях по-прежнему занимают мужчины, которые предпочитают делать выбор в пользу кандидатов из числа мужчин.
Little information was provided on specific interventions targeted at men and boys. Было получено мало информации о мероприятиях, конкретно предназначенных для мужчин и мальчиков.
In 41 developing countries, the statutory retirement age is lower for women than for men. В 41 развивающейся стране установленный законом возраст выхода на пенсию у женщин ниже, чем у мужчин.
The five remaining cases referred to four men and one woman who allegedly disappeared after having been taken by paramilitary members. Пять остальных случаев касались четырех мужчин и одной женщины, которые, как сообщается, исчезли после того, как были задержаны членами военизированных группировок.
It had also proved difficult to involve men in efforts to combat domestic violence, owing to the persistence of traditional beliefs and practices. Мужчин оказалось весьма сложно вовлечь в мероприятия по борьбе с насилием в семье из-за превалирующих среди них традиционных представлений и обычаев.
While priority should be given to educating women, it was also necessary to educate men. Несмотря на то, что главный упор следует делать на просвещении женщин, необходимо также обращать внимание на просветительскую работу среди мужчин.