Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
According to the World Bank, for the first time, women in South Asia now live longer than men. Согласно данным Всемирного банка, впервые за всю историю женщины Южной Азии теперь живут дольше мужчин.
And more needs to be done to encourage men to choose new role models. И надо больше сделать для поощрения решения мужчин выбирать новые образцы для подражания.
The men who went to the front were replaced by women, young people and older persons. Ушедших на фронт мужчин заменили женщины, подростки, старики.
Gender equality is also the goal of policies and projects directly targeted either at women or men. Достижение гендерного равенства также является целью политики и проектов, непосредственно направленных на улучшение положения либо женщин, либо мужчин.
How can national policies get men more involved with caring? с) Каким образом национальные программы позволяют расширить участие мужчин в уходе?
Such violence is perpetrated by groups of armed men in military uniforms. Подобные акты насилия совершаются группами вооруженных мужчин в военной форме.
Human trafficking is a violation of the human rights of hundreds of thousands of men, women and children around the globe. Торговля людьми представляет собой нарушение прав человека сотен тысяч мужчин, женщин и детей по всему миру.
As women are likely to live longer than men, their retirement income has to stretch over more years. Поскольку женщины стали жить дольше мужчин, им приходится растягивать пенсионный доход на более продолжительный срок.
Rural women are often subservient to men and follow patriarchal normative patterns. Сельские женщины часто следуют традициям патриархального уклада и во всем слушаются мужчин.
These teachings are favourable to the comfort and development of men, but subordinate women's less self-centred needs and voices. Такие учения способствуют комфортной жизни и развитию мужчин, подчиняя им женщин с их менее эгоцентричными потребностями и стремлениями.
Without adequate education, women remain behind men in employment, income, promotions and pensions, perpetuating gender inequality throughout the life cycle. Не получив надлежащего образования, женщины по-прежнему чаще мужчин сталкиваются с трудностями в сферах трудоустройства, получения доходов, продвижения по службе и пенсионного обеспечения, в результате чего гендерное неравенство сохраняется на протяжении всей жизни.
Involving men in countering this violence is crucial to end it. Вовлечение мужчин в борьбу с таким насилием является ключевым фактором его ликвидации.
According to a survey of living standards, men showed a greater awareness on all issues than women. По данным обследования уровня жизни у мужчин показатели осведомленности по всем вопросам являются выше, чем у женщин.
Two hundred and sixty-five women sought advice as compared to 205 men. От женщин поступило 265 запросов, в то время как от мужчин - 205.
A comparison of employees with academic degrees shows that women attain only 88 per cent of the income of men. Сравнение работников с высшим образованием показывает, что женщины зарабатывают лишь 88% от дохода мужчин.
That is why we are taking action in key areas where there are persistent inequalities compared to the experiences of men. Вот почему мы принимаем меры в ключевых областях, где сохраняется неравенство женщин по сравнению с положением мужчин.
Women admitted to higher education are more than men. Женщины поступают в высшие учебные заведения чаще мужчин.
All this affected only men while a slight reduction in the number of employed women could be experienced. Этот процесс затронул исключительно мужчин, но одновременно с этим наблюдалось незначительное сокращение численности женщин, работающих по найму.
In 2000 6.8% less persons worked from among men. В 2000 году доля трудоустроенных мужчин была на 6,8% меньше.
Therefore, wage adjustments exerted a greater influence on women than on men. Таким образом, регулирование заработной платы имеет большее воздействие на женщин, чем на мужчин.
In Hungary the educational level of women is generally higher than that of men. В Венгрии уровень образования среди женщин обычно выше, чем среди мужчин.
However, a higher rate of men has a qualification. Однако больше мужчин имеют профессиональную квалификацию.
This is because women would have to compete from a starting position far behind men. Причина в том, что женщинам придется участвовать в конкуренции со значительно худшей стартовой позиции, чем у мужчин.
In all fields of work, especially in the formal sector, the percentage of women working was far lower than men. Во всех областях деятельности, особенно в официальном секторе, доля работающих женщин намного ниже, чем мужчин.
Throughout Armenia, unemployment rates are higher for women than men. Во всей Армении показатели безработицы выше среди женщин, чем среди мужчин.