But there are things the women know that we men don't. |
Но часто женщинам известно то, чего мужчин не знают. |
Three men identified, isolated, groomed and terrorised a vulnerable teenager. |
Трое мужчин нашли, изолировали, подготовили и запугали беззащитного подростка. |
I always have that effect on men. |
Я всегда так действую на мужчин. |
Mobilize as many men as you think necessary. |
Собери так много мужчин сколько посчитаешь необходимым. |
I was just angry at men, especially rich ones who don't appreciate what they have. |
Я разозлилась на мужчин, особенно богатых, которые не ценят то, что имеют. |
Now, the parole board consists of three old white men. |
Комиссия по УДО состоит из троих пожилых белых мужчин. |
After lengthy fem-Putations, I have decided the fate of the men. |
После долгих фемпьютаций я, Фемпьютерша, решила судьбу мужчин. |
We think that these three men stole a hundred grand from a Navy Exchange, and serial numbers match. |
Мы думаем, эти трое мужчин украли сто штук из магазина на базе ВМС, и серийные номера совпадают. |
I got my best men on the ridge to the West. |
Я взял лучших мужчин с западного хребта. |
It's also got about a dozen men making sure nobody gets close to him. |
У него также есть десяток мужчин, чтобы никто не приближался к нему. |
Seems like it's open season on men around here. |
Похоже, открыт сезон охоты на мужчин. |
Just as I thought - there's something deeply flawed with men. |
Как я и думала - у мужчин какой-то скрытый дефект. |
Okay, Hank said that Katie was seducing married men in the bar. |
Хэнк сказал, что Кэти соблазняла женатых мужчин в баре. |
To show me two rich, balding white men. |
Чтобы показать мне двух состоятельных, лысеющих белых мужчин. |
You seem to be with a lot of men. |
Ты кажешься женщиной, у которой много мужчин. |
I've never seen two grown men order lunch like this. |
Никогда не видел двух взрослых мужчин, которые бы так заказывали ланч. |
You have terrible taste in men. |
У тебя отвратительный вкус на мужчин. |
They can be just as funny as men. |
Они умеют шутить не хуже мужчин. |
Stop getting your self-esteem from the men in your life. |
Не ставь самооценку в зависимость от мужчин в твоей жизни. |
Philip, you have to loosen up, I mean, life is too short for boring men. |
Филипп, ты должен освободиться, в смысле, жизнь очень коротка для обычных мужчин. |
The prosecutors called her a femme fatale, always dating younger men. |
Прокуроры называли ее роковой женщиной, предпочитающей мужчин помладше. |
Most men like working on things. |
Большинство мужчин любят над чем-то работать. |
Some women find bald men quite virile. |
Некоторые женщины находят лысых мужчин привлекательными. |
Why in an ocean of beautiful men do I feel like I'm alone at sea. |
Потому что в океане симпатичных мужчин я чувствую себя одиноким. |
It is men who have all legal rights over our children. |
У мужчин все права на наших детей. |