| But there are things the women know that we men don't. | Но часто женщинам известно то, чего мужчин не знают. |
| Three men identified, isolated, groomed and terrorised a vulnerable teenager. | Трое мужчин нашли, изолировали, подготовили и запугали беззащитного подростка. |
| I always have that effect on men. | Я всегда так действую на мужчин. |
| Mobilize as many men as you think necessary. | Собери так много мужчин сколько посчитаешь необходимым. |
| I was just angry at men, especially rich ones who don't appreciate what they have. | Я разозлилась на мужчин, особенно богатых, которые не ценят то, что имеют. |
| Now, the parole board consists of three old white men. | Комиссия по УДО состоит из троих пожилых белых мужчин. |
| After lengthy fem-Putations, I have decided the fate of the men. | После долгих фемпьютаций я, Фемпьютерша, решила судьбу мужчин. |
| We think that these three men stole a hundred grand from a Navy Exchange, and serial numbers match. | Мы думаем, эти трое мужчин украли сто штук из магазина на базе ВМС, и серийные номера совпадают. |
| I got my best men on the ridge to the West. | Я взял лучших мужчин с западного хребта. |
| It's also got about a dozen men making sure nobody gets close to him. | У него также есть десяток мужчин, чтобы никто не приближался к нему. |
| Seems like it's open season on men around here. | Похоже, открыт сезон охоты на мужчин. |
| Just as I thought - there's something deeply flawed with men. | Как я и думала - у мужчин какой-то скрытый дефект. |
| Okay, Hank said that Katie was seducing married men in the bar. | Хэнк сказал, что Кэти соблазняла женатых мужчин в баре. |
| To show me two rich, balding white men. | Чтобы показать мне двух состоятельных, лысеющих белых мужчин. |
| You seem to be with a lot of men. | Ты кажешься женщиной, у которой много мужчин. |
| I've never seen two grown men order lunch like this. | Никогда не видел двух взрослых мужчин, которые бы так заказывали ланч. |
| You have terrible taste in men. | У тебя отвратительный вкус на мужчин. |
| They can be just as funny as men. | Они умеют шутить не хуже мужчин. |
| Stop getting your self-esteem from the men in your life. | Не ставь самооценку в зависимость от мужчин в твоей жизни. |
| Philip, you have to loosen up, I mean, life is too short for boring men. | Филипп, ты должен освободиться, в смысле, жизнь очень коротка для обычных мужчин. |
| The prosecutors called her a femme fatale, always dating younger men. | Прокуроры называли ее роковой женщиной, предпочитающей мужчин помладше. |
| Most men like working on things. | Большинство мужчин любят над чем-то работать. |
| Some women find bald men quite virile. | Некоторые женщины находят лысых мужчин привлекательными. |
| Why in an ocean of beautiful men do I feel like I'm alone at sea. | Потому что в океане симпатичных мужчин я чувствую себя одиноким. |
| It is men who have all legal rights over our children. | У мужчин все права на наших детей. |