Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
And in the first year, I had to fire half of the men. За первый год работы мне пришлось уволить половину мужчин.
And men are affected by those rules too. Эти правила действуют и на мужчин.
What about women? Study 13 - no different than men. Как насчет женщин? Исследование 13: никаких отличий от мужчин.
One of these men is the father of my son. «Один из этих мужчин - отец моего сына.
But the men had a better idea. Но у мужчин была идея получше.
He got together in his lab 300 men, a measuring tape, and a movie camera. Он собрал в своей лаборатории триста мужчин, линейку и кинокамеру.
I'd like to find the same but for men. Я бы хотела найти такие же, только для мужчин.
There were four men in Esther Taylor's life. Там были четверо мужчин Эстер Тейлор в жизни.
She has brought men into this chaste place of women. Она привела мужчин в Сад Ангелов.
Another ten million men, women and children will die unless we help them quickly. Ещё 10 миллионов мужчин, женщин и детей погибнут, если мы не поможем им и помочь им нужно срочно.
No men in, no girls out. Мужчин не впускают, девочек не выпускают.
Yes, alabama men have their problems. Да, у мужчин Алабамы есть свои проблемы.
Honestly, Justin, I have the worst taste in men. Если честно, Джастин, у меня ужасный вкус в смысле мужчин.
Six men have stayed in that house in the last year. Шесть мужчин останавливлись в этом доме в прошлом году.
Four men who made withdrawals from the ATM at the Pleasuredrome on Saturday night. Четверо мужчин, которые воспользовались банкоматом в "Плежедроме" в субботу вечером.
He is targeting men with rich wives. Он целиться в мужчин с богатыми женами.
I used it to become one of 44 men fortunate enough to lead this country. Благодаря этому я стал одним из сорока четырех мужчин, которым посчастливилось управлять этой страной.
Both men killed by someone who can walk through solid walls. Обоих мужчин, убил некто, кто может проходить сквозь толстые стены.
I've seen courageous men, but nobody like him. Я видел много смелых мужчин, но такого, как он, никогда.
He doesn't love men, damien. Он не любит мужчин, Дэмиен.
Four grown men, one after the other. Четверо мужчин, один за другим.
Turns out she sent more men off to war than Lyndon Johnson. Выяснилось, что она отправила на войну больше мужчин, чем Линдон Джонсон.
There are hundreds, thousands of men in London with greater qualifications, but Grayson chooses me. В Лондоне есть сотни, тысячи мужчин с лучшими квалификациями, но Грейсон выбирает меня.
We're looking for 6 strong men willing to work. Мы ищем шесть сильных мужчин с желанием работать.
It's very rare to see men of the world here. Это очень странно видеть мировых мужчин здесь.