The kind of wine that'll pickle even the toughest of men. |
Такое вино валит с ног даже самых крепких мужчин. |
That carries great meaning for men. |
Это имеет большое значение для мужчин. |
But prison sentences for men are longer. |
Но тюремные сроки для мужчин дольше. |
Demanding equal rights, they encourage men to shun responsibility. |
Требуя одинаковые права, они поощряют мужчин избегать ответственности. |
More and more men are afraid to fail in bed. |
Больше и больше мужчин боятся скомпрометировать себя в постели. |
They should try to love men, not to understand them. |
"Они должны попытаться полюбить мужчин, а не понять их". |
That was just the sheriff and some of the men dressed up like Indians. |
Просто это был шериф и еще несколько мужчин, переодетые в индейцев. |
New Christine is dating many, many men, and she expects me to participate in some kind of romance competition. |
Кристин встречается с огромным количеством мужчин и ожидает, что я приму участие в неком романтическом соревновании. |
Let's have a toast to my two favorite men in the world. |
Поднимем бокалы за двух моих самых любимых мужчин в мире. |
I don't like men like you, millen. |
Я ненавижу мужчин, как Вы, Миллен. |
Jerry, you stand on the threshold to the magical world of sensual delights that most men dare not dream of. |
Джерри, ты стоишь на пороге магического мира чувственных наслаждений о которых большинство мужчин даже не смеют мечтать. |
Eternal rest is for unimportant men. |
Вечный покой - для маловажных мужчин. |
Those women have lots of men who always send her the money. |
У таких девушек, много мужчин, которые отправляют им деньги. |
Well, men tend to hold a grudge. |
Ну, у мужчин есть склонность затаивать обиду. |
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations. |
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий. |
I did not interview men for the first four years of my study. |
В первые четыре года моего исследования я не брала интервью у мужчин. |
And the difference is even more pronounced among men, who are expected to live about 11 years longer than their American counterparts. |
Разница же среди мужчин еще более значительна, они живут примерно на 11 лет дольше, чем прочие американские мужчины. |
Even the most destitute of men have someone they can abuse - a woman or a child. |
Даже у самых нищих мужчин обязательно есть кто-то, над кем они могут издеваться - женщина или ребенок. |
More men who believe that the balance is best? |
Больше мужчин, которые верят, что гармония - самое лучшее решение? |
All that we know that hundreds of men had used her brutally. |
Мы знаем только, что сотни мужчин обходились с ней крайне жестоко. |
So what happened was I wrote a letter to each of these men. |
И я написал письмо каждому из этих мужчин. |
I get stared at by men for a living. |
Я зарабатываю на жизнь с помощью мужчин. |
There really aren't any good men in the world. |
В мире больше нет хороших мужчин. |
Because unfortunately for men, sleep deprivation has become a virility symbol. |
Потому что к несчастью для мужчин недосып стал символом мужественности. |
What about the other men she was involved with? |
Что насчет других мужчин, с которыми она была в отношениях? |