| "Why not look for healthier men". | "Можно найти порядочных мужчин". |
| I didn't think HPV had any effect on men. | Я не думала, что ВПЧ как-то влияет на мужчин. |
| Love was invented by women to rob men of their reason for living and their manhood. | Любовь была придумана женшинами чтобы красть у мужчин смысл жизни и их мужественность. |
| I can't keep away from their men. | Что я не смогу держаться подальше от их мужчин. |
| I see strong, healthy men who are born free. | Я вижу сильных, здоровых мужчин, которые родились свободными. |
| Your Eminence, I've come to discuss the branded men. | Ваше Величество, я пришел обсудить с вами оклеймлённых мужчин. |
| Mr. Riley needs six strong men today. | Сегодня мистеру Райли нужны шестеро сильных мужчин. |
| A balance is maintained by providing the ninety percent of loser men with Maid Droids. | Баланс сохраняется, благодаря обеспечению 90 процентов мужчин Робо-Горничными. |
| She's got absolutely shocking taste in men. | У неё очень нестандартный вкус на мужчин. |
| We have three men robbing an armored truck. | Трое вооруженных мужчин ограбили инкассаторский броневик. |
| I have loved 2 men in my life with all my soul. | Я любила 2 мужчин в своей жизни всей душой. |
| But the sickness was now spreading... to even the strong men, the hunters. | Но болезнь стала поражать даже сильных мужчин, охотников. |
| Simi reared and whinnied as two hooded men stepped out from behind the trees. | Сими встала на дыбы и заржала когда двое мужчин с капюшоном вышли из-за деревьев. |
| Some women have the worst taste in men. | У некоторых женщин отвратительный вкус на мужчин. |
| They're supposed to have a kind of subtle, mystical power that drives men wild. | Считается, что они обладают некой мистической силой, которая сводит мужчин с ума. |
| Diamond earrings for the ladies, money clips for the men. | Бриллиантовые серьги для дам, бумажники для мужчин. |
| Those are the men you're protecting, Erin. | Таких мужчин ты защищаешь, Эрин. |
| Two masked men, armed with shotguns and a hand gun. | Двое мужчин в масках, вооруженные двумя ружьями и одним пистолетом. |
| I wanted to kill women, men, old folks, babies being carried. | Убивать женщин, мужчин, стариков, детей - выстрелом в спину. |
| Our next contestant likes younger men. | Наш следующий конкурсант любит мужчин моложе себя. |
| Jumping into the silo - that's for men. | Прыгнуть в амбар... вот это для мужчин. |
| I have papers, and they're going to be targeting men. | У меня есть документы, а они ориентированны на мужчин. |
| For men like Weber, who are slaves to convention. | Для мужчин вроде Вебера, рабов условности. |
| That machine makes men do unnatural things. | Эта машина как-то воздействует на мужчин. |
| I have promised these women a world without men. | Я обещала этим женщинам мир без мужчин. |