| Married men who wish to seduce young women always have horrid wives. | У всех женатых мужчин, пытающихся соблазнить девушку, ужасные жены. |
| I mean, the weird thing was the bathhouse was restricted to men only. | Меня удивил тот факт, что эта баня была только для мужчин. |
| Picking up five men, maybe six. | Ищите пять мужчин, может, шесть. |
| No. I'm not walking all that way just to find some men. | Я не хочу проделывать весь этот путь, ради того, чтобы найти каких-то мужчин. |
| And those strange mechanical men, with their promises. | И эти странные механические мужчин, с их обещаниями. |
| And I suppose the mechanical men saw you as their natural leader? | И я полагаю, механические мужчин видел, как ты, как их естественного лидера? |
| It was I and I alone to whom the mechanical men then imparted their secrets. | Это я и только я, кому механические мужчин затем поделились своими секретами. |
| Not a lot of single, childless men into it, but, whatever. | Не много одиноких, бездетных мужчин, которые этим увлекаются, но какая разница. |
| And women, unlike men, never say what they mean. | Женщины в отличие от мужчин никогда не говорят то, что думают. |
| For many of these men, this will not be a new diet. | Для многих из этих мужчин, это не будет новая диета. |
| Here are some more men who ought to be strapped to a gurney and castrated with fishing knives. | Вот ещё несколько мужчин которые должны быть привязаны к каталке и кастрированы рыбным ножом. |
| One of my husbands preferred the company of men and was stabbed through the heart. | Мой первый муж предпочитал общество мужчин и был убит кинжалом в сердце. |
| There's 100 men lying awake at night picturing you. | 100 мужчин не спят ночами, мечтают о тебе. |
| He says that we're an army of men without man parts. | Он говорит, что мы армия мужчин без мужского достоинства. |
| I think it may have scarred an entire generation of men. | Я думаю, это оставило след на целом поколении мужчин. |
| Load the men as soon as Beta returns. | Загрузи мужчин, как только вернётся Бета. |
| Women have all the obligation, men have all the freedom. | У женщин есть только обязанности, а у мужчин - свобода. |
| Most men find me to be an eight or nine out of ten. | Большинство мужчин дают мне восемь или девять баллов. |
| I've watched many men perish, good and bad. | Я наблюдал гибель многих мужчин, хороших и плохих. |
| The police interviewed the men that Gwen was sleeping with. | Полиция допросила тех мужчин, с которыми спала Гвен. |
| I understand that we have a lot in common, including taste in men. | Я понимаю, что у нас много общего, включая вкус на мужчин. |
| How fitting that the men in the room are the ones having problems. | Как удачно, что у мужчин в этой комнате с этим проблемы. |
| That is a videotape of three men taking a ballot box - into a polling place. | Это видеозапись трех мужчин, несущих урну на избирательный участок. |
| Know how many men I could've married? | А ты знаешь, за скольких мужчин я могла выйти замуж? |
| I said I'm trying not to rely on men. | Я сказала, я стараюсь не полагаться на мужчин. |