Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинам

Примеры в контексте "Men - Мужчинам"

Примеры: Men - Мужчинам
However, power and control largely rest with men. Вместе с тем, власть и контроль во многом принадлежат мужчинам.
Not trusting men after being dumped by Ted. Она перестала доверять мужчинам после того как ее бросил Тед.
The temple is off-limits to men. Так как вы ушли, храма запрещено мужчинам.
Maybe things that men like are boring to women. Может быть то, что нравится мужчинам, женщины считают скучным.
I manipulate men like no other. Меня не поймают, я умею манипулировать мужчинам.
Someone vulnerable, emotionally fragile, drawn to violent men. Ранимая, эмоционально неустойчивая, тянущаяся к мужчинам, склонным к насилию.
This traditional dispute system favoured more powerful families and men over women. В рамках этой традиционной системы разрешения споров преимущество отдается более влиятельным семьям и мужчинам перед женщинами.
We can help these brave men. Думаю, мы можем помочь этим храбрым мужчинам.
You owe 20 men L2,000 each. Ты задолжала 20-ти мужчинам по 2000 фунтов каждому.
I like helping men with their self-esteem issues. Мне нравится помогать мужчинам, у которых проблемы с самооценкой.
Media reports indicate that the militia are preventing men from leaving East Timor. Сообщения в средствах массовой информации указывают на то, что ополченцы не позволяют мужчинам покинуть Восточный Тимор.
For economic reasons divorce was harder for women than men. В силу экономических причин развод значительно больнее ударяет по женщинам, чем по мужчинам.
Their premise was that women need the same communication skills as men. Они исходили из допущения, что женщинам необходимы такие же коммуникативные навыки, как и мужчинам.
HRW mentioned that the government grants low-interest housing loans only to Kuwaiti men. Организация "ХРУ" отметила, что правительство предоставляет жилищные ссуды под низкую процентную ставку только мужчинам из числа кувейтских граждан.
This provision applies to women as well as men. Это положение применяется как к женщинам, так и к мужчинам.
Women received substantial funding, albeit less than men, from these institutions. Эти учреждения предоставили женщинам значительные финансовые ресурсы, хотя и в меньшем объеме, чем финансирование, предоставленное мужчинам.
I bring American men the brides they want. Я поставляю американским мужчинам таких невест, каких они хотят.
Are women treated equally to men under these laws? Отношение к женщинам, согласно этим законам, такое же как к мужчинам?
In Portugal, the majority of legal firearms belong to men of Portuguese nationality. В Португалии законно оформленное огнестрельное оружие, как правило, принадлежит мужчинам, имеющим португальское гражданство.
Moreover, introduce tax incentives for companies that encourage men to take parental leave. Кроме того, необходимо создать налоговые стимулы для компаний, которые предлагают мужчинам брать отпуска по уходу за детьми.
During the reporting period, United Nations humanitarian agencies and partners delivered increasing amounts of assistance to Syrian men, women and children. В отчетный период гуманитарные учреждения и партнеры Организации Объединенных Наций предоставляли все более значительный объем помощи сирийским мужчинам, женщинам и детям.
In every region, women had a lower account penetration compared to men. Среди тех, кто имеет счета, женщины уступают мужчинам во всех регионах без исключения.
This practice is driven by gender inequality and the controlling power of men over women. Эта практика обусловлена неравным положением женщин, которые подчиняются мужчинам.
Under article 100 of the new Labour Code, men may claim three days of parental leave. Мужчинам может предоставляться трехдневный отпуск по уходу за ребенком, предусмотренный положениями статьи 100 нового Трудового кодекса.
Educate men and boys, women and girls to continually challenge prevailing attitudes of violence against women and girls. Разъяснять мужчинам и мальчикам, а также женщинам и девочкам необходимость постоянно бороться с господствующими представлениями о насилии в отношении женщин и девочек.