Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
Eighteen men were killed and four men and two women injured. Восемнадцать мужчин были убиты, а четыре мужчины и две женщины ранены.
We applaud their efforts and hope that these individual men will serve as role models for other men and boys. Мы высоко оцениваем их усилия и надеемся, что эти мужчины будут служить примером для других мужчин и юношей.
For Legislators, senior officials and managers, women work one hour more than men at 42 hours compared to 41 hours for men. Женщины - сотрудницы органов законодательной власти, а также старшие руководители и управляющие работают на 1 час дольше, нежели мужчины, и продолжительность их рабочей недели составляет 42 часа по сравнению с 41 часом у мужчин.
However, most of the Standing Committees and the Committee on EU Affairs are chaired by men: 10 men and 6 women. Однако председателями большинства постоянных комитетов и Комитета по делам ЕС являются мужчины: 10 мужчин и 6 женщин.
Higher education posts were filled by committees consisting largely of men, who preferred to keep them for other men. Набор на должности в высших учебных заведениях проводят комитеты, состоящие в значительной степени из мужчин, предпочитающих отдавать их другим мужчинам.
As those married women were using contraceptives with men, men were implicitly included. Поскольку замужние женщины пользуются противозачаточными средствами вместе с мужчинами, данные опосредованно касаются и мужчин.
They say hard places breed hard men, and hard men rule the world. Говорят, суровые места воспитывают сильных мужчин. А сильные мужчины правят миром.
Son, men have often killed other men who are after their daughters. Сынок, мужчины часто убивают мужчин ради дочерей Евы.
We've got about 30 able-bodied men left, plus Julius's men. У нас тридцать здоровых мужчин и люди Джулиуса.
Nobody calls men "men" anymore. Никто больше не называет мужчин мужчинами.
Not all men would like other men. Не все мужчины любят других мужчин.
You find it odd, men liking men. Тебе не кажется нормальным, что мужчины любят мужчин.
Several government representatives noted the importance of addressing the role of men and how men perceive themselves in society (Sweden). Представители ряда правительств отметили важное значение уделения внимания роли мужчин и видению мужчинами своей роли в обществе (Швеция).
Women drank less often than men but, unlike men, increased the frequency with which they drank. Хотя женщины потребляют алкоголь реже мужчин, в отличие от них они увеличивают частотность потребления алкоголя.
The census also showed that women in technical jobs outnumbered men, but men held more administrative and managerial positions. Результаты переписи также показали, что число женщин на технических должностях превышает число мужчин, в то время как мужчины в основном занимают административные и руководящие должности.
New technology is tailored to men, so men will take over responsibilities which used to be women's. Новая технология рассчитана на мужчин, поэтому мужчины выполняют функции, которые ранее были женскими.
Women in rural areas are stereotyped as subservient to men, child bearers and weaker than men. В сельских районах традиционно считается, что женщины должны обслуживать мужчин, рожать детей и что они слабее, чем мужчины.
Preparedness of women belonging to national minorities is better than that of men but women are more often than men economically inactive and unemployed. Женщины, принадлежащие к национальным меньшинствам, лучше подготовлены, чем мужчины, но чаще мужчин экономически неактивны и не трудоустроены.
Stereotypic views on the roles of men create social barriers to men and boys' becoming caregivers. Стереотипные представления о роли мужчин порождают социальные барьеры, не позволяющие мужчинам и мальчикам участвовать в уходе за другими.
The manufacturing sector hires men at a rate of 2 men for every 1 woman. В производственном секторе на каждую женщину приходится двое работающих мужчин.
With laws made by men, for men. Его законы созданы мужчинами и для мужчин.
Most men, especially rich men, are more trouble than they're worth. Большинство мужчин, особенно богатых, гораздо проблематичные, чем оно того стоит.
And so we're starting to see the establishment of men centers and men studies to think about how do we engage men in their experiences in the university. Поэтому мы становимся свидетелями практики мужских центров обучения, и исследований по проблеме мужчин чтобы понять, как же нам вовлечь парней в университетское обучение.
Part-time workers were mostly married women; men worked longer hours outside the home, more and more men, especially younger men, were objecting to long working hours. Занятые неполный рабочий день лица - это в основном замужние женщины; мужчины более продолжительное время работают вне дома, все большее число мужчин, особенно мужчин более молодого возраста, выступают против продолжительного рабочего дня.
Many men still perceive care work as less suitable for men than for women, and men may feel that they would lose prestige by caring for dependent relatives. Многие мужчины по-прежнему рассматривают работу по предоставлению ухода в качестве менее пригодной для мужчин, чем для женщин, и мужчины могут считать, что уход за находящимися на иждивении родственниками чреват уроном престижа.