Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
28 Female labour force participation rate is currently half of that of men. 28 В настоящее время доля женщин в составе рабочей силы составляет половину доли мужчин.
Approximately, 40% of women and 33% of men do not know any modern contraceptive method. Приблизительно 40 процентов женщин и 33 процента мужчин не знают ни одного современного способа контрацепции.
The involvement of men in family planning has been an encouraging gesture with a view to improving their attitudes on reproductive health matters. Факт участия мужчин в планировании семьи вызывает удовлетворение с точки зрения изменения их отношения к вопросам репродуктивного здоровья.
There are still inequalities in the ratio of men to women in the cities. В городах по-прежнему наблюдается дисбаланс в соотношении мужчин и женщин.
Regarding the widowed men, when subjected to these rites they are less heavy. Что касается овдовевших мужчин, то эти обряды не столь обременительны для них.
The respective percentages for married men are 23 per cent and 16 per cent. Среди женатых мужчин эти показатели составляют соответственно 23 процента и 16 процентов.
The rate of unemployment is higher for women than for men, 40% compared to 29% respectively. Доля безработных среди женщин гораздо выше и составляет 40 процентов по сравнению с 29 процентами для мужчин.
The rank and file now comprise as many women as men. Теперь на местах насчитывается больше партийных работников-женщин, чем мужчин.
Through consciousness-raising and encouraging discussion, the project hopes to get men doing a fair share of household tasks. Повышая сознательность и стимулируя соответствующие дискуссии, создатели проекта надеются побудить мужчин брать на себя справедливую долю домашних обязанностей.
This is a gathering of men from all sections of society who will compare the research results with their personal situations. Это собрание мужчин из всех слоев общества, которые сопоставят результаты исследования со своим личным опытом.
It refers to the exploitation of men, women and children. Эта статья касается эксплуатации мужчин, женщин и детей.
Teaching hospitals employ twice as many women as men. В учебных заведениях женщины в количественном отношении в два раза превосходят мужчин.
In 2003, 51 women and 168 men were occupying management positions. В 2003 году на административных должностях работали 51 женщина и 168 мужчин.
Since 1999 the proportion of women attending higher education has been higher than that of men. После 1999 года доля женщин среди учащихся высших учебных заведений превышала долю мужчин.
In general more women than men take the courses on offer. В целом больше женщин, чем мужчин, обучаются на предлагаемых курсах.
Among men, 84.4% of illiterates are Aruban. Среди неграмотных мужчин 84,4 процента составляют уроженцы Арубы.
Participation rates for men are particularly high between ages 25 and 50. Показатели участия в рынке труда у мужчин особенно высоки в возрасте между 25 и 50 годами.
In these age groups more than 90% of men are either working or unemployed. В этих возрастных группах более 90 процентов мужчин либо работают по найму, либо безработные.
Women of this age still have participation rates about 15% lower than those of men. У женщин этого возраста показатели самодеятельности все еще примерно на 15 процентов ниже, чем у мужчин.
In 2000, there were over 75 women for every 100 men at these levels. В 2000 году на этих уровнях на каждых 100 мужчин приходилось свыше 75 женщин.
In the 20-25 age group, 218 men and 233 women are economically inactive. В возрастной группе 20 - 25 лет 218 мужчин и 233 женщины не относятся к экономически активному населению.
General population characteristics: more women than men Общие характеристики населения: численность женщин больше, чем мужчин
Data on the proportion of men who assist in household activities is not available. Данные о доле мужчин, помогающих по домохозяйству, отсутствуют.
However the proportion of such men is not very large and in rural areas may be negligible. Однако на деле число таких мужчин невелико, а в сельских местностях, вероятно, ничтожно.
A larger percentage of women are illiterate compared to men. Процент неграмотных среди женщин выше, чем среди мужчин.