| Most men won't take ballet class. | Большинство мужчин не ходят в балетный класс. |
| At each doorway, 2 men, 1 woman 1 child. | На каждый проход 2 мужчин, женщина и ребёнок. |
| When a man enters my body, I feel like it's many men. | Когда мужчина проникает в меня, мне кажется, это делают много мужчин. |
| Well sounds like she was right about men. | Ну, выходит она была права насчет мужчин. |
| How strange, he like men. | Как странно, он вообще-то боится мужчин. |
| I'll watch the handsome men in uniform, thank you very much. | А я посмотрю на красивых мужчин в униформе, большое спасибо. |
| In Norway today, women live five years longer than men. | В современной Норвегии женщины живут на 5 лет дольше мужчин. |
| In my experience, that tends to frighten men off. | По опыту знаю, обычно это отпугивает мужчин. |
| Last time I checked, hip hop was born from the struggle of real men. | Мне казалось, хип-хоп родился из борьбы реальных мужчин. |
| I like watching men kiss on the lips. | Люблю смотреть на целующихся в душе мужчин. |
| This lady is bothered in the street by some men that follow her. | Женщина идет по улице. Ее преследуют несколько мужчин. |
| My wife believes that all men are greedy hypocrites. | Моя супруга считает всех мужчин жадными и лицемерными существами. |
| One of the men in a white jacket had a big watch. | У одного из мужчин в белом халате есть большие часы. |
| This is a social club, a place for middle-aged men, to meet women without the stress of traditional dating. | Это общественный клуб, место для мужчин среднего возраста, чтобы знакомиться с женщинами без стресса традиционного свидания. |
| I... I introduce decent men to recently-arrived to this country, but equally decent women. | Я знакомлю достойных мужчин недавно прибывших в страну, с не менее достойными женщинами. |
| It is the nature of small towns to gossip, especially the men. | Это природа малых городков - сплетни, особенно для мужчин. |
| You have to understand, poets, artists, dancers, these kinds of men preferred peace to war. | Вы должны понять, поэты, художники, танцоры - это вид мужчин, предпочитающих мир войне. |
| You know the number-one epidemic facing American men today is heartache. | Знаете, какая эпидемия распространяется среди мужчин в наши дни? Разбитое сердце. |
| Few men know what it is to dig their own graves. | Немного мужчин знают, что такое рытьё своих собственных могил. |
| Sending men with swords into Gotham. | Посылая мужчин с мечами в Готэм. |
| He targeted these men for a reason. | Он неспроста выбрал именно этих мужчин. |
| I've shed my tears for the Blossom men. | Я уже выплакала все слезы за мужчин семьи Блоссом. |
| Most of the men have been killed or they were in war. | Большинство мужчин были убиты или же участвовали в войне. |
| This world would be far better if there were more men like him. | Этот мир был бы гораздо лучше, если было бы больше таких мужчин как он. |
| I can't understand, as handsome as he is, why he likes men. | Я не могу понять, как такой красавец может любить мужчин, Амелия. |