Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
Most men won't take ballet class. Большинство мужчин не ходят в балетный класс.
At each doorway, 2 men, 1 woman 1 child. На каждый проход 2 мужчин, женщина и ребёнок.
When a man enters my body, I feel like it's many men. Когда мужчина проникает в меня, мне кажется, это делают много мужчин.
Well sounds like she was right about men. Ну, выходит она была права насчет мужчин.
How strange, he like men. Как странно, он вообще-то боится мужчин.
I'll watch the handsome men in uniform, thank you very much. А я посмотрю на красивых мужчин в униформе, большое спасибо.
In Norway today, women live five years longer than men. В современной Норвегии женщины живут на 5 лет дольше мужчин.
In my experience, that tends to frighten men off. По опыту знаю, обычно это отпугивает мужчин.
Last time I checked, hip hop was born from the struggle of real men. Мне казалось, хип-хоп родился из борьбы реальных мужчин.
I like watching men kiss on the lips. Люблю смотреть на целующихся в душе мужчин.
This lady is bothered in the street by some men that follow her. Женщина идет по улице. Ее преследуют несколько мужчин.
My wife believes that all men are greedy hypocrites. Моя супруга считает всех мужчин жадными и лицемерными существами.
One of the men in a white jacket had a big watch. У одного из мужчин в белом халате есть большие часы.
This is a social club, a place for middle-aged men, to meet women without the stress of traditional dating. Это общественный клуб, место для мужчин среднего возраста, чтобы знакомиться с женщинами без стресса традиционного свидания.
I... I introduce decent men to recently-arrived to this country, but equally decent women. Я знакомлю достойных мужчин недавно прибывших в страну, с не менее достойными женщинами.
It is the nature of small towns to gossip, especially the men. Это природа малых городков - сплетни, особенно для мужчин.
You have to understand, poets, artists, dancers, these kinds of men preferred peace to war. Вы должны понять, поэты, художники, танцоры - это вид мужчин, предпочитающих мир войне.
You know the number-one epidemic facing American men today is heartache. Знаете, какая эпидемия распространяется среди мужчин в наши дни? Разбитое сердце.
Few men know what it is to dig their own graves. Немного мужчин знают, что такое рытьё своих собственных могил.
Sending men with swords into Gotham. Посылая мужчин с мечами в Готэм.
He targeted these men for a reason. Он неспроста выбрал именно этих мужчин.
I've shed my tears for the Blossom men. Я уже выплакала все слезы за мужчин семьи Блоссом.
Most of the men have been killed or they were in war. Большинство мужчин были убиты или же участвовали в войне.
This world would be far better if there were more men like him. Этот мир был бы гораздо лучше, если было бы больше таких мужчин как он.
I can't understand, as handsome as he is, why he likes men. Я не могу понять, как такой красавец может любить мужчин, Амелия.