They were resisted and 14 armed men were arrested with their arms. |
Нападение было отбито, и 14 вооруженных людей были арестованы, а их оружие изъято. |
Several other armed men fled to neighbouring towns and farmland. |
Несколько других вооруженных людей скрылись бегством в соседних городах и на фермах. |
A thousand men work here and 50 women. |
Тысяча людей работает здесь и только 50 из них женщины. |
Provided you cleared my men of all charges, of course. |
При условии, что вы снимите с моих людей все обвинения, конечно. |
Advice from men who feared his popularity would eclipse their own. |
Советы от людей, которые страшились, что его популярность затмит их собственную. |
I believed thee one of Henry's men. |
Я думала, что вы - один из людей Генри. |
Except Kort lost control of one of his men. |
За исключением, что Корт потерял контроль над одним из своих людей. |
But I also know my men... |
Но я так же знаю и своих людей... |
Inform these men of their duties. |
Возьми этих людей и сообщи им об их обязанностях. |
Palace is full of my men. |
Гвардейцы, ко мне! - В замке полно моих людей. |
A spacecraft carrying men to the stars. |
Это космический корабль, способный унести людей к звёздам. |
I sell him rice to feed his men. |
Я продаю ему рис, чтобы он мог кормить своих людей. |
You can send your men after Giuliano, wherever he is. |
Вы можете послать своих людей за Джулиано, где бы он ни был. |
It would have killed most men half his age. |
А вот операция... убила бы большинство людей вдвое моложе его. |
Salem still hangs men for what you did... |
Салем все еще вешает людей за то, что сделал ты - угрозы члену магистрата. |
I feel when my men are hunted like animals. |
Я чувствую, когда на моих людей охотятся, как на зверей. |
Gather whatever men you can and ride for Moat Cailin. |
Собери столько людей, сколько сможешь, и езжай к Рву Кейлин. |
My men outnumber his two to one. |
Моих людей в два раза больше, чем его. |
More men voted Republican under Reagan, and Reagan tapped into religious voters. |
Всё большее число людей голосовало за республиканскую партию под руководством Рейгана, сам Рейган взывал к религиозным чувствам избирателей. |
Make sure our men protect them. |
Убедитесь, что они под защитой наших людей. |
Nothing. I was just reprimanding the men. |
Ничего, я просто пытаюсь поставить этих людей на место. |
We believe somebody killed these men and might kill more. |
Мы думаем, что кто-то убил этих людей и может убить ещё. |
You watched my men being slaughtered and did nothing. |
Вы видели, как убивают моих людей, и ничего не сделали. |
I've never seen men so determined. |
Я никогда не видел людей, столь полных решимости. |
You have 2000 good men riding north as we speak. |
У тебя есть 2 тысячи верных людей, скачущих на север сейчас. |