Six men were injured, including Lieutenant Radwan Abdul-Latif al-Abdullah. |
Были ранены шесть человек, в том числе лейтенант Радван Абдул-Латифа аль-Абдулла. |
Ten thousand men, weapons, tanks... |
Десять тысяч человек, пушки, противотанковые орудия, танки... |
And Ned Stark always said 500 men could hold Winterfell against 10,000. |
И я помню, как Нед Старк говорил, что пятьсот человек способны удержать Винтерфелл при осаде десятью тысячами. |
And also coleslaw for 900 men. |
А ещё салат с капустой для 900 человек. |
Despite what these seven men claim. |
Что бы там не утверждали эти семь человек. |
It would take 1,000 men to rescue the King. |
Гвардеец сказал, что необходимо 1000 человек, чтобы спасти короля. |
You and only 12 other men survived that storm. |
Этот шторм пережили, кроме вас, еще только двенадцать человек. |
Where men can't get to it. |
Там, где человек не может к нему подобраться. |
Its strength was reportedly between 4,000 and 7,000 men. |
Численность НКЗН составляла, по имеющейся информации, 4000 и 7000 человек. |
About 600 men from a wide variety of Afghan ethnic groups are now in training. |
Такой подготовкой в настоящее время занимаются около 600 человек, принадлежащих к самым разным проживающим в Афганистане этническим группам. |
Amphion had five men wounded, one badly. |
Amphion потерял пять человек ранеными, один из них тяжело. |
The crew consists of five men. |
Благодаря инициативе Матеуша Биркута в этой бригаде из 5 человек. |
Unfortunately, the men associated with the robbery are dead. |
К сожалению, все шесть человек, связанные с ограблением, убиты. |
We estimate 50 men, sir. |
Мы полагаем, что там 50 человек, сэр. |
There were also six recruit training camps containing over 2,400 men. |
В Бельгийском Конго существовало 6 учебных лагерей, в которых обучались более 2400 человек. |
To do it right took five men. |
Но чтобы все сделать правильно, требовалось 5 человек. |
You're beyond us mediocre men. |
Вы незаурядный человек, не то что мы. |
Says here you killed six men. |
Здесь говорится, что ты убил шестерых человек. |
Looks like 6 men could hold it till hell freezes over. |
Кажется, что и шесть человек могут удерживать его пока ад не замерзнет. |
I've killed 35 men in my day. |
Я убил 35 человек, и я не возражал бы, если бы ты был 36-м. |
About 60 men are in jail awaiting trial for illegal ownership of weapons. |
Около 60 человек, обвиняемых в незаконном владении оружием, находятся в тюрьме, ожидая суда. |
We need men like you in Washington, Mr. Templeton. |
Нам нужен такой человек, как вы, в Вашингтоне, мистер Темплтон. |
Put 20 men on each floor. |
Начните сверху, по 2О человек на каждый этаж. |
We estimate fifty men, sir. |
Мы полагаем, что там 50 человек, сэр. |
I want four men teams, diamond formations. |
Мне нужны отряды из 4 человек, построение "алмаз". |