Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
The ordinary age of retirement is currently 65 for men and 64 for women. Обычный пенсионный возраст в настоящее время составляет 64 года для женщин и 65 лет для мужчин.
Those with refugee status include 250 women and 316 men. Среди получивших статус беженцев 250 женщин и 316 - мужчин.
Generally speaking, women from a minority background experience less discrimination than men. В целом в отношении женщин из числа меньшинств дискриминация проявляется в меньшей степени, чем в отношении мужчин.
Civilians - men, women and children - continue to bear the brunt of the ongoing armed conflict. Основная тяжесть продолжающегося вооруженного конфликта по-прежнему ложится на плечи гражданских лиц - мужчин, женщин и детей.
Haemophilia affects 1 in 10,000 men. Гемофилия поражает 1 из 10,000 мужчин.
Massacres an entire quadrant of men, women and children, just to take out two Judges. Истребляет целый сектор, мужчин, женщин и детей, лишь бы устранить двух судей.
Maybe it won't be so hard to give up men. Может не будет так сложно отказаться от мужчин.
He has a dinner for all the divorced men he's represented during the year. Он устраивает ужин для всех разведённых мужчин, чьи интересы представлял в этом году.
If we're right, these seven men had dangerous fixations on seven women. Если мы правы, все 7 мужчин были одержимы 7 женщинами.
Capricorn led an army of brutal men who struck fear in the hearts and minds of all those they came in contact with. Козерог возглавлял войско жестоких мужчин которые вселяли страх в сердца и умы всех тех, кого они встречали.
Britta, I don't see what your taste in men has to do with my situation. Бритта, я не понимаю, как твой вкус на мужчин может помочь в моей ситуации.
The bodies of stout men left in their wake, half devoured. Тела крепких мужчин потощили своей дорогой, наполовину съеденные.
Maybe... I haven't known enough men to... understand being a couple. Может, у меня было недостаточно мужчин, чтобы понимать, что такое пара.
They'll kill all the men, throw the babies from the city walls. Они убьют всех мужчин, выбросят младенцев за городские ворота.
This morning, five men broke into my home and killed my housekeeper. Утром в мой дом ворвались пятеро мужчин и убили домработницу.
But Robbie's just... he's kind of renewed my faith in men. Но Робби... он возродил мою веру в мужчин.
My body has the physical tolerance of 10 men. У моего тела выносливости 10 мужчин.
Jonny was right, there are no good men out there. Джонни был прав, нет хороших мужчин.
Many men get bothered by women taking the initiative. Большинству мужчин не нравится, когда женщины проявляют инициативу.
A couple of white-haired men and a contemporary who looks like Steve McQueen. Пару седоволосых мужчин и их ровесник, который выглядит как Стив Маккуин.
You're probably wondering why we're asking you to indict only one of these men today. Вам, вероятно, интересно, почему сегодня обвиняется только один из этих мужчин.
He's one of these men who's lost without a woman. Он один из тех мужчин, которые без женщины никуда.
He said he's only loved three men in his entire life. Он сказал, что любил в своей жизни только троих мужчин.
Three men tried to mug me, but I fought them off, injuring two of them. Трое мужчин хотели ограбить, но я отбился от них, травмировав двоих.
At first I didn't understand why there were so many men. Сначала я не поняла, почему здесь так много мужчин.