Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
I thought these places were for married men. Я думала, что места как раз для женатых мужчин.
I think we found what took those men. Думаю, мы нашли того, что забрало тех мужчин.
You cannot fight over men like it's jewelry or shoes. Вы не можете ругаться из-за мужчин, как будто это украшения или туфли.
Not many men would have shown your restraint. Не многие из мужчин показали бы такую же выдержку, как ты.
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
More men than women are employers (70 per cent) and men also make up 83 per cent of the self employed group. Мужчин больше, чем женщин в категории работодателей (70%), и на мужчин также приходится 83% самостоятельно занятых работников.
They want chubby girls who can't keep men and men who kill people. Пухлощеких девиц, которые не могут удержать мужчин и мужчин, которые убивают.
The role of men in the promotion of gender equality should be further emphasized and efforts to encourage men to contribute to change were called for. Следует и впредь подчеркивать роль мужчин в содействии гендерному равенству и предпринимать усилия по стимулированию вклада мужчин в преобразования.
Look f men spending beyond their means. Ищи мужчин, которые тратят больше, чем зарабатывают.
More men than women were affected and men aged 45 years and above accounted for 79.7% of the total alcohol-related registered deaths in 2008. От этого явления страдают больше мужчины, чем женщины, а в 2008 году на мужчин в возрасте 45 лет и старше приходилось 79,7% всех зарегистрированных местных смертей от алкоголя.
In general, natural disasters kill more women than men and kill women at a younger age than men. В целом, в результате стихийных бедствий гибнет больше женщин, чем мужчин, причем женщины гибнут в более молодом возрасте, чем мужчины.
Ni-Vanuatu women could regain citizenship after a marriage breakdown, but Ni-Vanuatu men could not, which was discriminatory against men. Гражданки Вануату могут сохранять гражданство после расторжения брака, однако мужчины - граждане Вануату такой возможности не имеют, что является дискриминацией в отношении мужчин.
Women tend to receive lower salary than men since men are often assigned higher-paying jobs with higher requirements in terms of expertise, professional skills and leadership allowance. Заработная плата женщин по-прежнему ниже, чем у мужчин, так как мужчины часто трудоустроены на более высокооплачиваемую работу, где предъявляются более высокие требования с точки зрения знаний, профессиональных навыков, и получают надбавки за выполнение руководящих функций.
Between 1999 and 2005, the ratio of women to men occupying political posts in the local administration was about four women to every 10 men. В 1999-2005 годах соотношение женщин и мужчин на политических постах в местных органах управления составляло 4:10.
60% probability that at least two of the men are the same men from the consulate attack video. 60% возможность, что как минимум двое мужчин были и на видео у консульства.
Regarding the role of men, change should not be limited to the rehabilitation of violent men. Что касается роли мужчин, то изменения не должны ограничиваться реабилитацией мужчин, склонных к насилию.
I don't like pitting women against men, or men against women. Я не люблю противостояние женщин против мужчин, или мужчин против женщин.
There are constraints within peer cultures on men, which is why we need to encourage men to break through those pressures. В рамках культуры равных на мужчин накладываются ограничения, и поэтому нужно поддерживать мужчин в преодолении этого давления.
Women outnumber men in the commerce, services and industry branches (table 14.13), while more men are employed as day labourers in agriculture. С точки зрения отрасли женщины превосходят мужчин по численности в торговле, услугах и промышленности (Таблица 14.13), а большее число мужчин работают поденными сельскими рабочими.
As can be seen from Table 8, women outnumber men within various service occupations, while men continue in the majority in agriculture, fishing and manufacturing industry. Приведенные в таблице 8 данные свидетельствуют о том, что доля женщин выше доли мужчин в различных отраслях сферы услуг, а мужчины по-прежнему преобладают в сельском хозяйстве, рыболовстве и машиностроении.
Building effective alliances with men will require addressing stereotypical attitudes, including through increased gender-sensitive education and training, in particular for men in decision-making positions. Создание эффективных союзов с мужчинами потребует устранения стереотипных представлений, в том числе путем расширения гендерного просвещения и обучения, особенно для мужчин, занимающих руководящие должности.
The Namibian National Sports Council of 2003/2004 consists of ten men and only one woman, and most of the other officers are men. В 2003/2004 году в Национальный совет Намибии по спорту входили 10 мужчин и только одна женщина, причем большинство остальных официальных должностей занимали мужчины.
Women are less literate than men, accounting for 12 per cent of illiterate persons versus 22 per cent for men. Показатель грамотности среди женщин ниже и составляет 12 процентов по сравнению с 22 процентами для мужчин.
More women than men receive care when they are elderly, because women on average live longer than men. Больше женщин, чем мужчин, получают уход по достижении соответствующего возраста, поскольку в среднем женщины живут дольше, чем мужчины.
However, the ratio of men to women employed in the formal sector is still very much in favour of men. Тем не менее соотношение между мужчинами и женщинами, занятыми в государственном и формальном секторах экономики, до сих пор складывается в значительной мере в пользу мужчин.