| You know, men get periods, too. | У мужчин тоже есть эти дни. |
| Yes, and we all know how good your instincts about men are. | И всем нам известно, как хороши твои инстинкты, когда дело касается мужчин. |
| Say, I've seen plenty of well-dressed men. | Конечно. Я в жизни видела много одетых мужчин. |
| And I'm sure that you two strapping men can figure out how to chase away one yippy little mongrel. | И я уверена, что двое взрослых мужчин разберутся, как прогнать одну маленькую дворняжку. |
| Most men would just grab a shotgun and come after me, but you... you ran for mayor. | Большинство мужчин просто хватали ствол и приходили ко мне, но ты... ты стал мэром. |
| There are four whole columns of lonely women here, and only a handful of men. | Тут целых четыре колонки одиноких женщин и совсем немного мужчин. |
| Leo, I've been around a lot of men, you know. | Лео, я знала много мужчин, ты знаешь. |
| A woman was stalked and attacked in a city parking lot last night by at least three men. | Женщину преследовали и напали на нее прошлой ночью на парковке как минимум трое мужчин. |
| He was considered one of the most attractive men in all of Renaissance Europe. | Его считали одним из самых привлекательных мужчин в Европе. |
| Good-looking men have the same advantage. | У красивых мужчин есть такие же преимущества. |
| Most of the parameters we would look for to build a profile seem to exist in most of the men. | Большая часть параметров которые мы будем искать для создания профиля существует в большей части мужчин. |
| Unfortunately, I just described 64 of the 71 men who live in the subdivision. | К сожалению, я только что описал 64 из 71 мужчин, живущих в поддразделении. |
| And men more than my queen. | А мужчин больше, чем свою королеву. |
| It's unusual for a young lady to travel with a group of men like that. | Необычно для молодой леди так вот путешествовать в компании мужчин. |
| I'm questioning your taste in men. | Я сомневаюсь в вашем выборе мужчин. |
| I saw a white men outside on horses. | Я видела на улице белых мужчин на лошадях. |
| And 19 men who went missing with them. | И 19 мужчин, которые пропали вместе с ними. |
| Let's just say that the men in the Salvatore family have been cursed with sibling rivalry. | Давай просто считать, что на мужчин в семье Сальваторе наложено проклятье братской вражды. |
| Most men work there during the week. | Большинство мужчин работает там всю неделю. |
| We're talking two jumbo jet plane loads of men, women and children. | Речь идёт о двух авиалайнерах мужчин, женщин и детей. |
| Since Zeus cut men in two, each is seeking his missing half. | У Зевса разделившего мужчин надвое, каждый ищет свою потерянную половину. |
| Angelica Fanshawe is a delight to all men, Harry. | Анжелика Фэншоу - наслаждение для всех мужчин, Гарри. |
| I don't fall in love with women, Tom, or men. | Том, я не влюбляюсь в женщин или мужчин. |
| That's because demure is in, and you scare men. | Это потому что я скромная, а ты пугаешь мужчин. |
| I've been with a lot of men, Axel. | У меня было много мужчин, Аксель. |