Both men you have often praised. |
Двое мужчин, которых ты так часто хвалил. |
Speaking of Christmas, here are the 21/2 wise men. |
Говоря о Рождестве, а вот и 2 с половиной мудрых мужчин. |
I never saw happier men than those rich industrialists. |
Я никогда не видел таких счастливых мужчин, как эти богатые промышленники. |
No, none of these men look familiar. |
Нет, ни один из этих мужчин мне не знаком. |
All men have performance problems occasionally. |
У всех мужчин порой бывают проблемы с производительностью. |
You have this hang-up about men that destroys any possible relationship. |
Мисс Дикинсон, у вас какой-то бзик в отношении мужчин, и это разрушает все возможные отношения. |
Lebanon previously had mandatory military service of one year for men. |
Ранее в Ливане была обязательная для мужчин служба по призыву сроком 1 год. |
Search nationwide missing persons reports for men traveling with their kids. |
Проведи поиск по стране в сводках о пропавших без вести, в отношении мужчин, путешествовавших с детьми. |
Apparently Giorgio hates men, gets all Tasmanian devil and barks and stuff. |
Очевидно, что Джорджио ненавидит мужчин, Превращается в тасманийского дьявола, лает и все такое. |
The misfortune of men everywhere and our privilege. |
Это несчастье для всех остальных мужчин и привилегия для нас. |
With war, we lack men. |
Из-за войны у нас нет достаточного количества мужчин. |
Because women can't fall for bad ideology, only bad men. |
Разумеется. Потому что женщины не могут влюбиться в плохую идеологию, только в плохих мужчин. |
Some men fantasise about two nuns locking horns. |
У некоторых мужчин есть фантазии с монахинями, которые сцепились рогами. |
Women have 11-fold more developed concentration than men. |
У женщин в 11 раз сильнее развита концентрация, чем у мужчин. |
Women tend to get intimacy differently than men do. |
Как правило, у женщин межличностные отношения складываются иначе, чем у мужчин. |
But these men are sort of my friends. |
Но многие из этих мужчин, в некотором роде, мои друзья. |
I thought you said you didn't pick up strange men. |
И, мне кажется, или ты говорила, что не подбираешь незнакомых мужчин. |
Forty-six nationalities are represented, with women slightly outnumbering men. |
Всего в Миссии представлены 46 стран, при этом число женщин несколько превышает число мужчин. |
These networks are critical to reaching men, adolescents and young couples. |
Эти системы имеют крайне важное значение для охвата мужчин, подростков и молодых супружеских пар. |
Women outnumbered men by approximately 150,000. |
Численность женщин превышала численность мужчин примерно на 150000. |
Throughout the world, poverty affected women more than men. |
Во всем мире нищета затрагивает женщин в большей степени, чем мужчин. |
I saw men there asking about you. |
Также я видела мужчин, которые спрашивали о вас. |
And men should have nose hairs. |
Ведь у мужчин должны быть волосы в носу. |
We believe that such a legal instrument should also encompass children and men. |
Мы считаем, что такой правовой документ должен также включать положения, касающиеся детей и мужчин. |
And as many women hold that view as men do. |
Такое же количество женщин, как и мужчин, придерживается подобной точки зрения. |