Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
Programmes had been established to train men, women and young people, including combatants of the former regime and to promote their employment. Созданы программы обучения мужчин, женщин и молодежи, в том числе комбатантов прежнего режима, и содействия их трудоустройству.
In displaced and returnee communities, UNHCR identified key community members, including men, for training and awareness-raising activities. В общинах перемещенных лиц и беженцев УВКБ выявляло ключевых членов общин, включая мужчин, для прохождения подготовки и проведения деятельности по повышению уровня информированности.
Indeed, women's equal rights with men had always been affirmed in the Constitutions of the Sudan. В самом деле, равные права женщин и мужчин всегда подтверждались в конституциях Судана.
The water and sanitation needs of women are different from those of men. Потребности женщин в воде и санитарии отличаются от таких потребностей мужчин.
Six men who attempted to escape to the mountains were ambushed by the attackers. Шесть мужчин, которые пытались бежать в горы, попали в засаду, устроенную нападавшими.
One of the men tried to pull her into the vehicle, but the girl managed to run away. Один из мужчин пытался затащить ее в автомобиль, однако девушке удалось убежать.
The way in which Governments generate and spend revenue can have differentiated impacts on women and girls and men and boys. Метод, используемый правительствами для получения и распределения доходов, может по-разному влиять на положение женщин и девочек и мужчин и мальчиков.
Importantly, whilst challenging gender stereotyping, Mothers' Union programmes also affirm the roles of men and boys. Важно и то, что помимо борьбы с гендерными стереотипами в рамках программ Союза матерей подтверждается роль мужчин и мальчиков.
The problem was the unwillingness of men to make use of the reproductive health services available and attend counselling. Проблема состоит в неготовности мужчин пользоваться существующими услугами по охране репродуктивного здоровья и посещать консультации.
In the case of regular workers, explicit discrimination such as advertisements specifically recruiting men no longer existed. Что касается постоянных сотрудников, то явной дискриминации, например в виде объявлений о найме на работу конкретно мужчин, больше не существует.
More women than men held titles of paramount chief, the highest order of customary title. Больше женщин, нежели мужчин, обладают титулом верховного вождя - самого высокого титула в иерархии традиционных титулов.
Among state prosecutors, the share of women is slightly higher than the share of men. Среди государственных прокуроров доля женщин несколько выше, чем доля мужчин.
However, nominated women are not elected to a lesser extent than men. Однако женщин-кандидатов избирают не менее охотно, чем мужчин.
Proportion of women per 100 men by stage of education Доля женщин в расчете на 100 мужчин с разбивкой по ступеням образования
Despite these efforts progress in combating the pandemic has been slow with more women being infected compared to men. Но, несмотря на эти усилия, успехи в борьбе с пандемией невелики и инфицируется больше женщин, чем мужчин.
The Management Board currently consists of 12 men and 3 women. В официальный совет в настоящее время входят 12 мужчин и 3 женщины.
In 2005/06 1.2 million women and 103,000 men made about 2.6 million attendances at NHS community contraception clinics. В 2005 - 2006 годах услугами в области контрацепции, предоставляемыми в местных клиниках ГСЗ, воспользовались 1,2 млн. женщин и 103 тыс. мужчин.
Thus, in 2004 there were 77 women for every 100 men in rural areas. В 2004 году на каждых 100 мужчин в сельских районах приходилось 77 женщин.
At present, 192 men and 86 women are employed in the Armenian Ministry of Foreign Affairs system. В настоящее время в системе МИД Армении работают 192 мужчин и 86 женщин.
In number, men predominate in postgraduate education. В сфере послевузовского образования численность мужчин преобладает.
In 1994, 1999, and 2004, more men than women sought refugee status. В 1994, 1999 и 2004 годах статус беженца получило больше мужчин, чем женщин.
Restrooms for women are separated from those for men. Санитарные узлы для женщин отделены от санитарных узлов для мужчин.
That is why fighting stereotypes about men and the ensuing discrimination is an important point of concern during this government's term of office. Поэтому борьба против стереотипных представлений в отношении мужчин и вытекающая из этого дискриминация является важной задачей нынешнего правительства.
Among men, this percentage is greater than 20%, more precisely, 21.6%. У мужчин эта доля превышает 20 процентов, а более точно, составляет 21,6 процента.
With regard to cultural participation, men are 1.4 times less likely to participate than women. Что касается участия в культурной жизни, то число мужчин здесь в 1,4 раза меньше, чем женщин.