| A lot of men are like that. | Таких мужчин - хоть пруд пруди. |
| Though she has many men at her beck and call, including my friend Jack. | Хотя в её распоряжении много мужчин, в том числе мой друг Джек. |
| I love my sister, but she lacks fortune when it comes to men. | Я люблю сестру, но ей не везет по части мужчин. |
| You know, there's been a terrible shortage of men. | Вы знаете, была ужасная нехватка мужчин. |
| One of the men who ran away. | Один из мужчин, которые убежали. |
| We take boys and turn them into men. | Мы призываем мальчиков, а возвращаем мужчин. |
| Especially among the actresses, I've seen some that were addicted to men. | Среди актрис у некоторых зависимость от мужчин. |
| They want to market sponges to men. | Они хотят продавать губки для мужчин. |
| Our problem is that we're only using men to try to beat it. | Наша задача состоит в том, что мы используем только мужчин, чтобы попытаться победить его. |
| Turing's one of the men that paid. | Один Тьюринга мужчин, которые платили. |
| That's why they hire female sales reps who appeal to those men. | Поэтому они нанимают женщин агентов по продаже которые притягивают мужчин. |
| I have watched this legal system put innocent men in prison my whole career. | Я наблюдал, как эта правовая система засовывала невиновных мужчин за решетку всю мою карьеру. |
| Three men stuck up a gas station tonight. | Трое мужчин ограбили бензоколонку сегодня вечером. |
| Well, from here on out, I'll just choose the men more carefully. | Ну, с этого момента, я буду выбирать мужчин более тщательно. |
| My mom says I have a nose for picking the wrong men. | Мама говорит, у меня дар выбирать не тех мужчин. |
| They enslaved our men, took our women. | Наших мужчин обращали в рабство, забирали наших женщин. |
| Most men would be happy with some enemy binoculars. | Большинству мужчин хватило бы и пары трофейных биноклей. |
| And some nights I've been with three men. | Иногда у меня бывало трое мужчин за ночь. |
| Besides, it's not every girl has the opportunity to dine with so many men in uniform. | И потом, не каждой девушке выпадает возможность пообедать в компании мужчин в форме. |
| The women depart Las Vegas seven hours after the men. | (Диктор) Женщины покидают Лас-Вегас через семь часов после мужчин. |
| Most men object to doing a woman's work. | Большинство мужчин не любят выполнять женскую работу. |
| But you're now going to tell me of the accomplishments of ugly men who were underestimated. | Но теперь ты собираешься рассказывать мне о достижениях уродливых мужчин, которые были недооценены. |
| I imagine there are two kinds of men who make their life at sea. | Я представляю, только двух мужчин, которые выбирают жизнь в море. |
| Don't make that your criteria for men. | Не делайте это своим критерием для мужчин. |
| That's why he needs to be around real men, like you two. | Поэтому ему полезно побыть в обществе настоящих мужчин. |