Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
It was thus necessary to design programmes for men, aimed at altering the dominant elements of the patriarchal culture. Поэтому необходимо разработать программы для мужчин, направленные на изменение доминирующих элементов патриархальной культуры.
In mid-May, the larger cities of Kosovo saw sweeping mass arrests of men of military age. В середине мая в более крупных городах Косово были проведены массовые аресты мужчин призывного возраста.
We have three men, one woman. В каждой команде трое мужЧин и одна женщина.
I am just now getting over the need to make men happy. Прямо сейчас я переживаю потребность делать мужчин счастливыми.
I'm approaching this as a professional who has sworn off men and rededicated herself to the art of being Barbra. Я подхожу к этому как профессионал, отрёкшийся от мужчин и посвятивший себя искусству быть Барброй.
He's killing men just after they innocently interact with children. Он убивает мужчин сразу после их невинного общения с детьми.
Someone's killing men in our old neighborhood. Кто-то убивает мужчин в нашем районе.
If you doubt the needs of men on women check your databases. Если ты сомневаешься в потребностях мужчин в женщинах,... посмотри в своих базах данных.
Therefore, one of the men must sacrifice themselves and stay with my mother. Поэтому кто-то из мужчин должен пожертвовать собой и остаться с маменькой.
The three men are lwao Enokizu, Kenzo Nishihara... Вот трое мужчин: Ивао Энокидзу, Кэндзо Нисихара...
Let's get the three men in there. Давайте лучше трех мужчин вместе соберем.
I want a shot of you three men. А я хочу заснять вас троих мужчин вместе.
Two dead men, two children. Двое мертвых мужчин, двое детей.
I don't think there are men like you. По-моему, нет таких же мужчин, как вы.
Fiddle-dee-dee! Fun for men, you mean. Брак - это удовольствие для мужчин.
You're one of the most driven men I know, but... Ты один из самых подвижных мужчин, что я знаю, но...
Four men waited impatiently on a small island surrounded by a calm sea. Четверо мужчин нетерпеливо ждали на маленьком острове, окруженные спокойным морем.
Campground officer terry walker Checked in two months ago with two other men Driving the pickup. Смотритель лагеря видел Терри Уолкера два месяца назад с парой мужчин на этом пикапе.
They worry about what's wrong with men. Их беспокоит то, что происходит в мире мужчин.
Countless men, women and children will be left behind. Бессчетное количество мужчин, женщин и детей останется за стенами.
Not that he'll change his ways much, if he's like most men. Если он похож на других мужчин, то его привычки не сильно изменятся.
We're a generation of men raised by women. Мы из поколения мужчин, выращенных женщинами.
I think my brother's been killing people, men I go out with. Мне кажется, что мой брат убивает людей, мужчин, с которыми я хожу на свидания.
I'm married to two different men. Я вышла замуж за 2-ух разных мужчин.
Not all men have manners like you. И не у всех мужчин такие манеры.