Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчин

Примеры в контексте "Men - Мужчин"

Примеры: Men - Мужчин
The men were pulled from refugee convoys at a checkpoint in Meja and their families were ordered to proceed to Albania. Мужчин выдёргивали из колонн беженцев на контрольно-пропускном пункте в Меже, отрывая их от своих семей, которым приказывали продолжать следовать в Албанию.
A total of 1636 persons registered for the presidential election, of which 1499 were men and 137 women. Всего на пост президента Ирана зарегистрировано 1636 кандидатур из которых 1499 мужчин и 137 женщин.
Four men and three women between the ages of 16 and 29 were targeted. Нападениям подверглись четверо мужчин и три женщины в возрасте от 16 до 39 лет.
A total quota of 220 athletes were allowed to compete at the Games (113 men and 107 women). Всего к участию в соревнованиях допускалось 220 спортсменов: 113 мужчин и 107 женщин.
For men, ghost marriages were often performed for the sake of progeny. Для мужчин призрачные браки зачастую заключаются ради отпрысков.
Four out of ten men are in the same boat. Четверо из десяти мужчин в такой же ситуации.
I'll give you an advice concerning men. Я дам тебе совет насчет мужчин.
No wonder the life expectancy of men your age Was 20 years shorter. Неудивительно, что продолжительность жизни мужчин в твоё время была на 20 лет меньше.
Well, I say we need more men like you in 2010. Ну, я бы сказала, что в 2010 нам нужно больше таких мужчин, как ты.
Sports for the men; soaps basically for the women. Спорт для мужчин; мыльные оперы, в основном, для женщин.
Those men had such huge and grotesque versions. У тех мужчин были огромные гротескные версии.
You must know many fine men. Вы должны знать, много богатых мужчин.
No matter how much we do for men, they abandon us when it suits them. Независимо от того, сколько мы делаем для мужчин... они оставляют нас когда им это удобно.
Four men from the glassworks helped me move. Четверо мужчин со стекольного завода помогали мне ее двигать.
In fact, eight times more women than men contracted the disease. У женщин заболевание встречается в 8 раз чаще, чем у мужчин.
It's a few grieving men. Там всего лишь несколько скорбящих мужчин.
You can't expect anything from men. Что еще можно ждать от мужчин.
But pilots of your experience will be invaluable in training younger men. Вы можете внести неоценимый вклад в подготовку молодых мужчин.
I've got a thing about dangerous men. У меня пунктик насчет опасных мужчин.
To my sister's uncanny ability to choose men. За сверхъестественную способность моей сестры выбирать мужчин.
Most men can't defer gratification. Большинство мужчин бросают все ради удовольствий.
That's a group of men with a common goal. Это - группа мужчин, объединенных общей целью.
I know men are sometimes hard to understand, and seem strange. Я знаю, что мужчин бывает сложно понять, они могут казаться странными.
In this job, you don't meet anything but married men. Работая у вас, я встречаю только женатых мужчин...
We're a group of men with feelings who play in a band. Мы группа мужчин с чувствами, играющих в группе.