I used to be drawn to psychologically abusive men Until andrew. |
Я привыкла быть использованной и сносить оскорбления от мужчин до Эндрю. |
But they've already left a trail of slaughtered men, women and children. |
Но они уже оставили свой след из убитых мужчин, женщин и детей. |
Well, I'll leave you men to your drinks. |
Что ж, оставляю вас мужчин с вашей выпивкой. |
We need to know if you've seen these men before. |
Нам нужно знать, видела ли ты этих мужчин прежде. |
All men became my enemies from then on. |
Именно тогда, я возненавидела всех мужчин. |
From then on all men became my enemies. |
С тех пор я возненавидела всех мужчин. |
But he likes to be with handsome men. |
Хотя он любит компанию красивых мужчин. |
Your place is to be decent and modest, not... laying out wares for men to slaver over. |
Твое место быть порядочный и скромный, не... выкладка изделий для мужчин работорговец более. |
Not too many men can keep up with me. |
Не так много мужчин может угнаться за мной. |
But if Dr. Liddel is really able to train men to treat women better, I'm intrigued. |
Но если д-р Лиддел действительно способен обучать мужчин относиться к женщинам лучше, я заинтригована. |
If ten men pitch in 100,000 yen I'll have a million. |
Если 10 мужчин положат 100 тысяч иен каждый, то у меня уже будет миллион. |
Near 200 boys and men before it was over. |
Там собралось около 200 мальчиков и мужчин. |
Consider the men who wear them. |
Посмотрите на мужчин, которые её носят. |
We cannot round up the herd without our men. |
Мы не сможем согнать стадо без наших мужчин. |
Does that mean he loves men? |
Означает ли это, что он любит мужчин? |
It was clear that I like men. |
Стало ясно, что я люблю мужчин. |
I find men with moustaches to be particularly dishonourable beings. |
Я нахожу мужчин с усами особенно неблагочестивыми существами. |
Most men never get to be 18. |
Большинство мужчин никогда не доростет до 18. |
The simple fact is the men in this family have always had the ability to... |
В общем, у мужчин в нашем роду есть способность... |
The world of law seems to be entirely full of men. |
Похоже, юриспруденция - это мир мужчин. |
There are plenty of men with money, Pernell. |
Существует полно мужчин с деньгами, Пернелл. |
That's just one of the many men my mom's juggling. |
Один из тех мужчин, которыми жонглирует моя мама. |
Not many men can boast of a blonde and a brunette for a wife. |
Не много мужчин могут похвастаться блондинкой и брюнеткой женой. |
The church dramatic society doesn't have enough men to go around. |
У церковного драматического общества мужчин не хватает. |
Witnesses identified a pair of men fitting Weston and Frost's description leaving this location together. |
По показаниям очевидцев, двое мужчин, похожих по описанию на Вестона и Фроста, уходили отсюда вместе. |