Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
And as a former member of the League of Assassins, the first rule when you've been attacked is to keep moving. А как бывший член Лиги Убийц, когда на тебя напали, первое правило - продолжать бороться.
There's a member of the Joint Pathology team in there right now. Член команды центра уже находится здесь.
Audience member: What factors determine the duration of a pandemic? Член аудитории: «Какие факторы определяют продолжительность пандемии?»
And when I was 15, a member of my local community approached my parents and wanted to nominate me for a community achievement award. А когда мне было 15, член местной общины связался с моими родителями и хотел номинировать меня на получение общественной награды за достижения.
Father always used to say you were the most loyal member of the family. Отец всегда говорил, что ты самый верный член семьи, и ты это доказал.
I've been dying to tell you guys everything, but he's a board member. Я умирала от желания рассказать вам все, девочки, но он - член совета директоров.
As far as I can ascertain... you are the only surviving member of the crew of the Cornwallis. Насколько я могу утверждать... Вы - единственный выживший член команды "Корнуоллиса".
Barry Lewiston, a board member of this university, was the one who e-mailed the video of me to get my license suspended. Барри Льюистон, член комитета нашего университета, прислал то видео, чтобы мою лицензию отозвали.
Zdanowicz Z ygmunt, son of Wojciech... A member of the "solidarity" trade union's board. Гражданин Зигмунт Зданович, сын Войчеха, член правления профсоюза "Солидарность"...
Now that I'm a fully visible member of the Dream Team, everyone is giving me props... Раз я теперь самый значимый член команды мечты, все теперь выражают мне респект...
All right, so if Devon's with Parker and he's a key Sandstorm member, that makes her a lot more valuable than we thought. Значит, если Девон с Паркером, а он - ключевой член "Песчаной бури", это делает её более ценной, чем мы думали.
You are a Red Carpet Club member? Вы член клуба "Красный ковёр"?
What I'm trying to say is this is a board meeting and you're not a member. Послушай, я буду выступать перед советом директоров, а ты даже не его член.
I drafted a motion to reopen his case, but I need a current member of the Bar to file it. Я составила прошение о повторном открытии его дела, но его должен подать член коллегии.
Orson's been a member here for years. Знаете, Орсон член этого клуба уже много лет.
But you are a member of the Sakurada family Но ты же член семьи Сакурада.
(Singsong voice) proud member since '89! (Напевает) Почетный член с 89-го!
Seriously, there's a trash can, like, six feet away, but God forbid you have to behave like a functioning member of society. Серьезно, здесь мусорный бак всего в двух метрах стоит, но упаси Бог, чтобы ты вел себя как нормальный член общества.
Heard that you're an upstanding member of this community and someone people really look up to. Говорят, что вы - выдающийся член местной общины, люди берут с вас пример.
I feel... a little bit like an upstanding member of society. Я чувствую себя... чуть-чуть ближе к званию достойный член общества
We heard from our doctor today, and we found out that the newest member of the Rayburn family is going to be a... Сегодня нам звонил врач, и мы узнали, что новый член семьи Рэйбёрн будет...
A search of his lodgings has revealed that he is a member of the Young England Society. Сбор информации о нем показал, что он член общества Молодой Англии.
Surely you cannot believe that a senior member of the British royal family would contemplate regicide? Вы ведь не полагаете, что старший член британской королевской семьи мог задумать цареубийство?
Now you're a member of the Bull Family Теперь ты - член Семейства Быка.
I expect every member of this crew to perform their duties with the professionalism and determination customary to this ship. Надеюсь, каждый член этой команды будут служить профессионально и четко, как и принято на этом корабле.