| Sounds like something a member of the group might know. | Звучит как нечто о чем член компашки мог бы знать. |
| Now, as a new member of the team, you have to go through the seven rituals. | Теперь, как новый член команды, ты должен пройти через семь обрядов. |
| I'm still a member of this distinguished club, Mellie. | Мелли, я все еще член этого замечательного клуба. |
| You're a doctor, a member of our city's police department. | Ты доктор, член полиции нашего города. |
| Meet the newest member of the Dubois family. | Познакомься, это новый член семьи Дюбуа. |
| This is Five, another member of our crew. | Это Пятая, ещё один член нашего экипажа. |
| The chief explained it's a dead member of their tribe. | Но вождь говорит это был член их племени, своей смертью умер. |
| A respected member of the community at your service. | И уважаемый член общества к вашим услугам. |
| I am a member of the government, Professor. | Я - член правительства, профессор. |
| But I would never have suspected - that a member of our club would... | Но я никогда бы не подумал, что член нашего клуба станет... |
| But less than a 7 has never been awarded to a lodge member's son. | Думаю член семьи принадлежащей к ложе никогда не получал меньше 7. |
| Both men had escaped an earlier confrontation with police in which a third gang member was wounded. | Ранее они скрылись после столкновения с полицией, в ходе которого был ранен третий член банды. |
| One member of the Committee appended an individual opinion opposing the finding of a violation of article 21. | Один член Комитета приложил индивидуальное мнение, в котором оспаривался вывод о наличии нарушения статьи 21. |
| As a result, the only acting Bulgarian member of parliament was elected with the votes of the ethnic Serb Pirot region. | В результате единственный член парламента - болгарин был избран голосами сербов в районе Пирота. |
| One member stated that the ODA provided by major donors was not influenced by any political considerations. | Один член Комитета заявил, что ОПР, оказываемая основными донорами, не обусловлена какими-либо политическими соображениями. |
| A member of the Committee requested information on the incidence of AIDS/HIV among women. | Член Комитета запросил информацию о случаях заражения СПИДом/ВИЧ среди женщин. |
| One member questioned the assumption regarding sovereignty over the Falkland Islands (Malvinas) given the existence of a dispute concerning it. | Один член Комитета поставил под вопрос посылку о суверенитете над Фолклендскими (Мальвинскими) островами в свете продолжающегося спора в этом отношении. |
| Yet another Board member emphasized the need to respect the process through which the UNICEF secretariat should respond to the questions raised by ACABQ. | Еще один член Правления подчеркнул необходимость соблюдения процедуры, посредством которой секретариат ЮНИСЕФ должен отвечать на поднятые ККАБВ вопросы. |
| One member of the Force was killed by such firing. | В результате такого обстрела погиб один член из состава Сил. |
| Also present was a member of the Croatian Commission for War Crimes committed in the territory of Croatia. | Присутствовал также член Хорватской комиссии по военным преступлениям, совершенным на территории Хорватии. |
| As a member of the Commission on Sustainable Development, the Republic of Korea has actively participated in formulating global regimes for the environment. | Как член Комиссии по устойчивому развитию, Республика Корея принимает активное участие в выработке глобальных режимов сохранения окружающей среды. |
| The fifth member, Salma Khan, was not able to attend. | Пятый член (Салма Хан) не смогла принять участие в рабочей группе. |
| That meant that no member of the international community could consider itself safe from terrorism. | Это означает, что ни один член международного сообщества не может считать себя не подверженным угрозе терроризма. |
| My country has been a member of the Antarctic committee for more than a year. | Вот уже год наша страна - член Антарктического комитета. |
| An elected member of the Guam legislature also participated in the discussions on the question of Guam. | В обсуждении вопроса о Гуаме принял участие избранный член законодательного органа Гуама. |