| CEDAW member and Chairperson of the Committee's working group on rural women. | Член КЛДЖ и председатель рабочей группы КЛДЖ по сельским женщинам. |
| One member of the Commission did not attend the session owing to health-related reasons. | Один член Комиссии не присутствовал на сессии по состоянию здоровья. |
| If a member fails to implement remedial action, the Executive Board may issue a declaration of censure. | Если член не принимает меры по исправлению положения, Исполнительный совет может вынести ему порицание. |
| The ninth member is from the Process Department which is in charge of common routines and processes. | Девятый член является сотрудником технического департамента, который отвечает за стандартные процедуры и процессы. |
| CED member 2010 - 2012 (vice president of the committee). | Член КНИ, 2010-2012 годы (заместитель Председателя Комитета). |
| At the general discussion, Committee member Patricia Schulz participated in a panel discussion on the intersectionality of gender and disability. | В рамках общей дискуссии член Комитета Патриция Шульц приняла участие в групповом обсуждении, посвященном взаимосвязи гендерных вопросов и проблем инвалидов. |
| Robin Oliver, a member of the Committee, provided an update on the exchange of information. | Член Комитета Робин Оливер представил обновленные сведения по вопросу об обмене информацией. |
| The Chairperson, speaking as a Committee member, asked for further information on the Nationality Code and whether dual nationality was permitted. | Председатель, выступая как член Комитета, запрашивает дополнительную информацию о Кодексе законов о гражданстве и спрашивает, допускается ли двойное гражданство. |
| In October 2012, a member of the Committee on Enforced Disappearances visited Mexico and held consultations with the Mexican national human rights institution. | В октябре 2012 года член Комитета по принудительным исчезновениям посетил Мексику и провел консультации с мексиканским национальным правозащитным учреждением. |
| The senator is a member of the committee that decided to bomb Raccoon City. | Сенатор - член комитета который решил разбомбить Раккун-Сити. |
| Every member of the family contributes, and that includes you. | Каждый член семьи вносит свой вклад, как должна и ты. |
| The crew member Victor Bergström disappeared along with two friends, a Danish girlfriend and her friend. | Член экипажа Виктор Бергстрём пропал с двумя друзьями, девушкой-датчанкой и её подругой. |
| A board member of Amertek called Tom Westin. | Член совета директоров по имени Том Уэстин. |
| Another member said that the Office should be reduced to a scale consonant with its residual responsibilities. | Еще один член Совета заявил, что штат Канцелярии следует сократить в соответствии с выполняемыми ею остаточными функциями. |
| He had a friend who was a member. | У него был друг, член клуба. |
| Another member of the family will be joining you soon. | К вам скоро присоединится другой член семьи. |
| A high-ranking member of the grand coven, the one who led the charge against me. | Высший член великого шабаша, одна из тех, кто возглавлял обвинения против меня. |
| I'm doing it so a member of my family won't suffer alone. | Я делаю это, чтобы член моей семьи не страдал в одиночестве. |
| But he's a member of a drug cartel and a murderer. | Но он же член наркокартеля и убийца. |
| Alison Hendrix, a very active Bailey Downs community member. | Элисон Хендрикс, очень активный член сообщества Бейли-даунс. |
| You get to have your shoes polished by a member of the club. | Ваши туфельки должен обязательно почистить член клуба. |
| You are a very important member of this cell. | Ты очень важный член этой ячейки. |
| Mateo Morales, Sam's father, was once a Four Corners gang member. | Матео Маралез, отец Сэма, член банды Четырех Углов. |
| Our first official American member of Ar Rissalah deserves our finest nomenclature. | Наш первый американец - официальный член Ар Риссалаха заслуживает лучшего номенклатурного имени. |
| But my friend is a member of your congregation... | Но моя подруга член вашей общины... |