| At least one member has to be elected by each electoral district. | По каждому избирательному округу должен избираться как минимум один депутат. |
| Faraj Guliyev - member of the Parliament of Azerbaijan, chairman of the National Revival Movement Party. | Фарадж Гулиев - депутат парламента Азербайджана, председатель «Партии движения национального возрождения». |
| 2005-2007 - member of the Legislative Assembly of Nizhny Novgorod region. | 2005-2007 - депутат Законодательного собрания Нижегородской области. |
| Between 1990 and 1992 he was member of the Federal Assembly of Czechoslovakia. | В 1990-1992 годах - депутат Федерального собрания Чехословакии. |
| A member of the Francophone Parliamentary Committee (since 2000). | Депутат монгольского парламента (с 2000 года). |
| He is a member of the Russian State Duma from the A Just Russia party. | Депутат тюменской городской думы от партии «Справедливая Россия». |
| He was a member of the Parliament of Georgia from the ruling United National Movement party from 2004 to 2008. | Депутат грузинского парламента от партии «Единое национальное движение» с 2004 года. |
| Also, was a member of Sverdlovsk Oblast Council (1963 - 1971). | Депутат Свердловского областного Совета (1963-1971). |
| One member shall be elected from each constituency . | От каждого округа избирается один депутат . |
| More recently, a former member of Parliament had been convicted for making racist remarks about Travellers on Facebook in 2010. | Позднее один бывший депутат был осужден за то, что в 2010 он опубликовал на Фейсбуке расистские высказывания в адрес цыган. |
| The Great National Assembly was elected every four years and each individual member represented 60,000 citizens. | Великое национальное собрание избиралось каждые четыре года по одномандатным округам, один депутат представлял 60,000 граждан. |
| Federation Council member of I convocation (1993-1996). | Депутат Совета Федерации I созыва (1993-1996). |
| In 1910, a Russian member of parliament in Vienna invited Shuisky to participate in a concert in honor of Nikolai Gogol in Lviv. | В 1910 году русский депутат парламента в Вене пригласил Михаила участвовать в концерте в честь Николая Васильевича Гоголя во Львове. |
| The new member of parliament is coming tomorrow. | Провал! Провал! Завтра приедет господин новый депутат. |
| She has been the member of the National Assembly for Pas-de-Calais's 11th constituency since 18 June 2017. | Депутат Национального собрания Франции от 11-го избирательного округа департамента Па-де-Кале с 18 июня 2017 года. |
| Knesset member Emanuel Zissman stated that Netzarim and Kfar Darom had to be protected. | Депутат кнессета Эмануэль Зиссман заявил, что Нецарим и Кфар-Даром должны быть защищены. |
| Mr Weisskirchen, a member of the German Bundestag, was appointed the first OSCE Personal Representative on Combating Anti-Semitism. | Г-н Вайскирхен, депутат немецкого бундестага, был назначен первым личным представителем ОБСЕ по борьбе с антисемитизмом. |
| A former Knesset member and government minister, he was appointed ambassador to China in 2012. | Бывший депутат кнессета и министр в правительстве Израиля, с 2012 года посол Израиля в Китае. |
| Jacqueline Maquet (born May 13, 1949) is a member of the National Assembly of France. | Жаклин Маке (фр. Jacqueline Maquet; род. 13 мая 1949) - французский политик, депутат Национального собрания Франции. |
| Gerhard Zwerenz, 90, German writer and politician, member of the Bundestag (1994-1998). | Цверенц, Герхард (90) - немецкий писатель и политический деятель, депутат Бундестага (1994-1998). |
| Araz Alizadeh - member of the Parliament of Azerbaijan, chairman of the Social Democratic Party of Azerbaijan. | Араз Ализаде - депутат парламента Азербайджана, председатель Социал-демократической партии Азербайджана. |
| In the most recent parliamentary elections, a member of the Roma minority had been elected to parliament for the first time. | В ходе последних выборов в парламент впервые был избран депутат от народности рома. |
| In October 1995 the investigation was transferred to an investigating magistrate at the Supreme Court when evidence emerged that a member of parliament had also been involved. | В октябре 1995 года расследование было передано следственному судье Верховного суда, поскольку имелись признаки того, что в нем также замешан депутат парламента. |
| The Minister for Foreign Affairs, Federica Mogherini, then a member of the Italian Parliament, attended the first meeting of the Group of Eminent Persons in New York. | В первом совещании Группы видных деятелей, проведенном в Нью-Йорке, приняла участие тогдашний депутат итальянского парламента и нынешний министр иностранных дел Федерика Могерини. |
| A member who intends to present legislation (a bill) for adoption by the House of Commons asks, by motion, that the bill be introduced, receive a first reading and be printed. | Депутат, который намерен представить законопроект для его принятия Палатой общин, делает предложение о внесении, проведении первого чтения и публикации законопроекта. |