Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
Another member of this group emphasized that no irrelevant issues were discussed in the Assembly. Другой член этой группы сделал акцент на том, что в Ассамблее неактуальные вопросы не обсуждаются.
One member supported the consideration of enhancing the element through increasing the gradient from 80 per cent to 85 per cent. Один член высказался в пользу укрепления этого элемента путем увеличения градиента с 80 до 85 процентов.
The investigation established that the panel member's conduct had been unprofessional and inappropriate. В результате расследования было установлено, что данный член группы вел себя непрофессионально и неподобающим образом.
As a responsible member of the United Nations, Viet Nam has always fulfilled its obligations under Security Council resolutions. Как ответственный член Организации Объединенных Наций Вьетнам всегда выполняет свои обязательства по резолюциям Совета Безопасности.
Subsequently the member of the Committee from Brazil submitted a detailed letter describing the process by which trichlorfon had been banned. В дальнейшем член Комитета от Бразилии представил подробное письмо с описанием процесса, в результате которого был введен запрет в отношении трихлорфона.
Another member, however, expressed reservations. Однако другой член группы выступила с оговорками.
"Member" means an elected member of the Tribunal in office. Под выражением "член Трибунала" понимается избранный действительный член Суда.
Member, International Bar Association; member section on general practice and business law as well as Working Group for Government Lawyers. Член Международной ассоциации адвокатов - член Секции общей практики и предпринимательского права, а также Рабочей группы правительственных юристов.
Ghanem, a member of the parliamentary majority, was the sixth Member of Parliament killed in Lebanon since 2005. Член парламентского большинства Ганем стал шестым членом парламента, убитым в Ливане с 2005 года.
The member elected to replace Judge Al-Khasawneh will thus serve until 5 February 2018. Избранный вместо судьи аль-Хасауны член Суда будет выполнять свои функции до 5 февраля 2018 года.
Any member of the platform may request the secretariat to include specific items in the provisional agenda. Любой член Платформы может обратиться с просьбой к секретариату о включении конкретных вопросов в предварительную повестку дня.
The member who had previously commented expressed agreement, clarifying his position. Ранее выступавший член Комитета согласился с этим мнением, пояснив свою позицию.
A member of TEAP, the TOCs or the TSBs shall not be a current representative of a party to the Montreal Protocol. Ни один член ГТОЭО, КТВ или ВВО не может являться действующим представителем любой Стороны Монреальского протокола.
A dismissed member has the right to appeal to the next Meeting of the Parties through the Secretariat. Уволенный член имеет право апеллировать к следующему Совещанию Сторон через секретариат.
A member who declines to disclose information under paragraph 11 must completely recuse themselves from discussions and decisions on related topics. Член, отказывающийся раскрывать информацию в соответствии с пунктом 11, обязан взять полный самоотвод от обсуждений и решений в отношении соответствующих вопросов.
The following member was unable to attend the session in July: Haiqi Zhang. На июльской сессии не смог присутствовать следующий член Комиссии: Чжан Хайки.
The Serb member of the Bosnia and Herzegovina State Presidency stated that "the Dayton Peace Agreement formed two little countries". Сербский член президиума Боснии и Герцеговины заявил, что «Дейтонское мирное соглашение образовало две маленькие страны».
Each non-permanent member, he underlined, brought its own expertise, experience and knowledge to the Security Council table. Он подчеркнул, что каждый непостоянный член приносит с собой в Совет Безопасности собственные знания и опыт.
The member of the Committee from the Gambia was unable to attend. Не смог присутствовать член Комитета от Гамбии.
One member of the Committee suggested that the Secretariat should follow up on its request for further information from the party. Один член Комитета предложил секретариату осуществить последующую деятельность в связи с его запросом о представлении Стороной дополнительной информации.
Another member of the Group of Experts also joined from the Philippines through a video bridge. Другой член Группы экспертов также через посредство видеомоста присоединился к участникам семинара из Филиппин.
Every Subcommittee member is assigned to a regional team and is appointed country rapporteur for a number of States. Каждый член Подкомитета приписан к какой-либо региональной группе и является назначенным страновым докладчиком по ряду государств.
One member called for caution regarding the creation of additional obligations under the Convention with regard to controlling unintentional production. Один член призвал проявлять осторожность относительно создания дополнительных обязательств по Конвенции в отношении контроля над непреднамеренным производством.
Another member asked what other action could be taken under the Convention to ensure that the guidance reached its intended audience. Еще один член Комитета задал вопрос о том, какие дополнительные меры могут быть приняты в соответствии с Конвенцией для обеспечения доведения руководства до той аудитории, для которой оно предназначено.
Supplementary questions may be posed by any treaty body member as necessary. В случае необходимости любой член договорного органа может задать дополнительные вопросы.