This week's featured developer Marduk is a member of the Infrastructure group, responsible for developing and maintaining one of the most exciting elements of Gentoo's web presence, the site. |
Разработчик этой недели Marduk член Infrastructure group, которая отвечает за разработку и поддержание одной из самых существенных частей веб сайта Gentoo, страницы. |
He was a member of the Provisional Committee of the State Duma in the period of the February Revolution and the organizer of the First All-Russian Muslim Congress in May 1917. |
Член Временного комитета Государственной думы в период Февральской революции и организатор Первого Всероссийского мусульманского съезда (май 1917). |
It is used in many situations where other identifiers may not be possible or appropriate, and it can also show that a gang member is in the area to "do business" as opposed to just passing through. |
Он используется во многих ситуациях, где другие идентификаторы могут быть не возможными, он также может показать, что член банды находится в этом районе, чтобы «заняться бизнесом» (do business) или просто проходит мимо. |
Members of Parliament stated that any member found to be gay should resign - an opinion shared by the Presidential Advisor for National Security, Garnik Isagulyan. |
Парламентарии заявили, что любой член парламента, признанный геем, должен уйти в отставку - такое мнение разделяет советник президента по национальной безопасности Гарник Исагулян. |
In 2007 (Sarajevo, Bosnia) he participated and contributed to a peace-building symposium among followers of the three Abrahamic Religions in Bosnia Herzegovina, as a member of the peace delegation of Peacemakers in Action of the Tanenbaum Center for Interreligious Understanding. |
В 2007 году (Сараево, Босния) принимал участие и внес свой вклад в симпозиум строительство мира между последователями трех Авраамических религий в Боснии и Герцеговине член мирной делегации миротворцев центра Межрелигиозного взаимопонимания Таненбаума. |
On December 17, 2005, Front magazine reported that a member of a German Intelligence Agency had clandestinely passed a copy of El-Masri's dossier to the CIA in April 2004. |
17 декабря 2005 года журнал «Front» сообщил, что член немецкого разведывательного управления тайно передал копию досье эль-Масри в ЦРУ в апреле 2004 года. |
Previously a member of the band Magic Lantern, he has released several albums of experimental music, including a collaboration with Jamaican reggae group The Congos. |
Ранее, член группы «Magic Lantern», он выпустил несколько альбомов экспериментальной музыки, включая коллаборация с Ямайской регги-группой «The Congos». |
Dr. Robert O. Wilson, a surgeon and a member of the International Committee for the Nanjing Safety Zone, took the witness stand first. |
Доктор Роберт Вилсон (см. en:Robert O. Wilson), хирург и член Международного комитета Нанкинской зоны безопасности, выступал первым свидетелем обвинения. |
First, the member must order the person to cease the contravention of the Code and refrain from committing the same or a similar contravention. |
В частности, данный член Трибунала должен потребовать от соответствующего лица прекратить действия, нарушающие Кодекс, и воздерживаться от подобных или аналогичных действий. |
As a proud member we are obligated to abide to EGBA's code of conduct, which is deemed to ensure fairness and security between online casinos and their users. |
В этой связи мы испытываем гордость, и, как член этой ассоциации, мы обязаны соблюдать кодекс EGBA, который предполагает честность и безопасность в отношениях между он-лайн казино и его пользователями. |
Pavić was elected mayor of Zagreb on March 1, 2002 after Milan Bandić (also a member of the SDP) was forced to resign due to a public scandal. |
Павич была избрана градоначальником Загреба 1 марта 2002 года после того, как Милан Бандич (также член СДП) был вынужден уйти в отставку в связи со скандалом. |
(Keith Thompson, member of Johnny Headband) joined the band, replacing John R. Dequindre on the bass, who reportedly wished to spend more time on his other musical projects. |
(Кит Томпсон, член Johnny Headband) присоединился к группе, заменив John R. Dequindre, который хотел больше времени уделять другим своим музыкальным проектам. |
He supported the work of Hillel Kook, also known as Peter Bergson, a member of the Zionist organization Irgun, who mounted a publicity campaign in American society whose aim was to draw the American public's attention to the fate of the European Jews. |
Он поддержал работу Гилеля Кука, также известного как Питер Бергсон, член сионистской организации Иргун, которая организовала рекламную кампанию в американском обществе, целью которой было привлечь внимание американской общественности к судьбе европейских евреев. |
First Vice-President of the Russian Paralympic Committee, the vice-president of the All-Russian Society for the Blind (VOS), an honorary member of the All-Russian Society for the Disabled. |
Первый вице-президент Паралимпийского комитета России, вице-президент Всероссийского общества слепых (ВОС), почётный член Всероссийского общества инвалидов. |
A co-operative member selling Champagne produced by the co-operative under its own name and label MA: Marque auxiliaire or Marque d'acheteur. |
Член кооператива, продающий шампанское, произведенное кооперативом, под собственной маркой; МА: Marque auxiliaire или Marque d'acheteur. |
He was elected deputy for Achaea in 1902 and distinguished himself as an orator and a member of the so-called "Japanese Group" that opposed the Georgios Theotokis government in 1906-1908. |
Он был избран депутатом от Ахайи в 1902 году и проявил себя как оратор и член так называемой «японской группы», которая выступала против правительства Георгиоса Феотокиса в 1906-1908 годах. |
Active Privy Councillor (1800), under Paul I - member of the Imperial Council, under Alexander I - Minister of Commerce. |
Действительный тайный советник (1800), при Павле I - член Императорского совета, при Александре I - министр коммерции. |
As a member of the triumvirate, on July 1, 1823 he signed the declaration of independence of Central America from Spain, Mexico, and all other countries. |
Как член триумвирата, с 1 июля 1823 года он подписал декларацию о независимости Центральной Америки от Испании, Мексики и других стран. |
Whenever a member resigns, he/she is generally replaced by someone who is not only from the same party, but also the same language region. |
Всякий раз, когда член Совета уходит в отставку, тот кто его заменяет, как правило, является не только членом той же партии, но и представляет тот же языковой регион. |
Honorary member of the jury of the international competition "Seoul International Dance Competition" in 2015 and 2016. |
Почетный член жюри международного конкурса «Seoul International Dance Competition» в 2015 и 2016 годах. |
He was the head of West Papua People's Representative Office at Port Vila, Vanuatu, international spokesperson for the Free Papua Movement, and member of the Papua Presidium Council. |
Он возглавлял Народное представительство Западного Папуа в Порт-Виле, Вануату, международный представитель Свободного Папуа-движения и член Совета Президиума Папуа. |
Kalma, another member of the Brotherhood, left with Mr. Lordi, while OX stayed behind as ruler of the Brotherhood. |
Калма, еще один член братства, отправился с мистером Лорди, а Окс остался как правитель Братства. |
James "Mac" Mackreides, another crew member at the station, suggests sending Taylor down to attempt a rescue, citing the similarity to his story. |
Джеймс «Мак» Макрейдес, другой член экипажа на станции, предлагает отправить Тейлора, чтобы попытаться спасти их, сославшись на сходство с его историей. |
But Andrei is an exemplary employee, a member of the Comminst Party and, in addition, he posts one of the senior positions at the plant, has a personal chauffeur. |
Но Андрей - образцовый работник, член партии и, кроме того, занимает на заводе одну из руководящих должностей, имея личного шофёра. |
After the brothers discovered how China had mistreated their other mutant citizens, the Collective Man was later seen as a member of the Chinese revolutionary group 3-Peace alongside the Jade Dragon and Nuwa. |
После того, как братья обнаружили, что Китай плохо обращался с их другими гражданами-мутантами, Коллективный человек был позже замечен как член китайской революционной группы З-Мир вместе с Нефритовым Драконом и Нювой. |