| Dr. Avery is also a voting member on the board. | Доктор Эйвери член правления с правом голоса. |
| No, the only member of this family who actually made a choice was Jamie. | Нет, единственный член этой семьи, который реально сделал выбор, это Джейми. |
| I am Lady Westholme, a member of the British "Parliamentos". | Я леди Уэстхольм, член Британского Парламента. |
| I am Lady Westholme, a member of His Majesty's government. | Я Леди Уэстхольм, Член правительства Его Величества. |
| He is the most arrogant and intolerant member of this House. | Он самый высокомерный и нетерпимый член этого Парламента. |
| Marine, member of the CIA Special Activities Division. | Морпех, член спец отдела ЦРУ. |
| And this is Henry Worth, another board member. | А это Генри Уорт, ещё один член правления. |
| Honourable member, reasoning is optional for you. | Уважемый член, ваши рассуждения необязательны. |
| We have a... a sick member of our congregation here today. | У нас тут... больной член общины. |
| Well, Mr. Bremmer's been a member of the church for 16 years. | Мистер Бреммер - член церкви уже 16 лет. |
| This member should be appointed by the relevant regional health unit. | Этот член группы должен быть назначен соответствующим региональным органом здравоохранения. |
| Australia, as a member of the IAEA Board of Governors, affirms its support for this recommendation. | Австралия как член Совета управляющих МАГАТЭ заявляет о своей поддержке этой рекомендации. |
| He's a member of Warriors for Islam, a well-financed terrorist organization based in Yemen. | Он - член группировки "Воины ислама", хорошо финансируемой террористической организации с базой в Йемене. |
| Davis is a member of the Third Street Turks... a crew deep into armed robbery and narcotics. | Дэвид член банды Бунтарей Третьей Улицы. Банда замешана в вооруженном ограблении и распространении наркотиков. |
| Maybe it was a gang member. | Может быть, это был член их банды. |
| An indigenous member of Parliament was appointed as Minister with cabinet rank and the Advisory Committee was formed. | Министром в составе Кабинета был назначен член парламента из числа коренного населения, и был сформирован Консультативный комитет. |
| Furthermore, any Committee member may ask follow-up questions limited to 2 minutes each, if time allows. | Кроме того, если позволяет время, любой член Комитета может задать последующие вопросы из расчета по две минуты на каждый вопрос. |
| As a member of the Advisory Committee, Lebanon would continue its support for the Programme of Assistance. | Как член Консультативного комитета Ливан будет и впредь поддерживать Программу помощи. |
| Any State member of the United Nations or any UN specialized agency may become a participant in the GEF. | Участником ФГОС может стать любое государство - член Организации Объединенных Наций или любого из ее специализированных учреждений. |
| A member of the Forum, Wilton Littlechild, also made a statement. | Кроме того, с заявлением выступил член Форума Уилтон Литтлчайлд. |
| For the first time ever, a member of Hizbollah holds a ministerial portfolio. | Впервые член «Хезболлы» занимает должность министра. |
| The Panel has learned that this committee will include a member of UNMIL. | Группа получила информацию о том, что в состав этого комитета войдет член МООНЛ. |
| On average, each member or alternate is able to devote 7.5 working days per month to CDM work. | В среднем каждый член или его заместитель могут уделять связанной с МЧР работе 7,5 рабочего дня в месяц. |
| If the action of the member was ultra vires, the Executive Secretary would properly decline to intervene. | Если член превысил свои полномочия, Исполнительный секретарь мог бы правомерно отказаться от вмешательства в это дело. |
| Any member of the association has the right to consult these documents. | Любой член объединения вправе ознакомиться с этими документами. |