| 1985 Associate member of the Institute of International Law, elected at the Helsinki session; member since 1991. | 1985 год Ассоциированный член Института международного права, избранный на сессии в Хельсинки; с 1991 года - член. |
| He is a member of the Working Group on Justice of the Euro-Mediterranean Human Rights Network and a member of the Federation of Human Rights Associations of Spain. | Член рабочей группы по вопросам правосудия Европейской средиземноморской правозащитной сети и член федерации правозащитных ассоциаций Испании. |
| As a member of NATO and a future member of the European Union, Croatia is strongly engaged in securing peace and stability in South-East Europe. | Как член НАТО и будущий член Европейского союза, Хорватия принимает активное участие в усилиях по обеспечению мира и стабильности в Юго-Восточной Европе. |
| The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. | Территория - ассоциированный член Карибского сообщества и член Карибского банка развития и Международного олимпийского комитета. |
| If a Bureau member leaves the Bureau, a new member may be co-opted until the time of the next plenary session, when a new Bureau member is elected. | Если член Бюро покидает свой пост, то новый член может быть кооптирован в состав Бюро до следующей пленарной сессии, на которой будет избран новый член Бюро. |
| Board member of the United Nations Research Institute for Social Development; member of committee appointed by the Deputy Prime Minister to review environmental impact of water management projects; and member of various other boards and committees. | Член Совета Научно-исследовательского института социального развития Организации Объединенных Наций; член комитета, назначенный заместителем премьер-министра и ответственный за анализ воздействия на окружающую среду проектов в области водопользования; и член различных других советов и комитетов. |
| Member of the Economic Team of the President of Indonesia; member, People's Consultative Congress; member, Academy of Sciences, Indonesia. | Член Группы президента Индонезии по экономическим вопросам; член Народного консультативного конгресса; член Академии наук Индонезии. |
| Every tribal member gets a div - every tribal member gets a dividend of almost $7,000, and Sally was responsible for that. | Каждый член племени получает див... Каждый член племени получает около 7000$ дивидендов, а Салли несла за это ответственность. |
| Every member is eligible for every position in the Bureau. | Каждый член Комитета имеет право быть избранным на любую должность в Бюро. |
| Dead Brotherhood member shot twice in the chest. | Мертвый член партии братства, два огнестрельных ранения в грудь. |
| As does your Vulcan crew member. | Так же, как и тот вулканец, член вашего экипажа. |
| The member from Senegal did not attend. | Член Бюро от Сенегала в работе совещания не участвовал. |
| The member representing Azerbaijan recommenced participation at the nineteenth session. | Член Комитета, представляющий Азербайджан, возобновил свое участие на девятнадцатой сессии. |
| In case the TIRExB is informed that a member resigns or can no longer hold office, the highest ranking replacement member shall become member of the Board. | В случае информирования ИСМДП о том, что один из его членов уходит в отставку или больше не может занимать эту должность, членом Совета становится первый по старшинству замещающий член. |
| The new Council member performs his duties until the revoked member mandate expires. | Новый член Совета исполняет свои обязанности до истечения срока полномочий отозванного члена Совета. |
| Consequently, the highest ranking replacement member shall become member of the Board. | Таким образом, членом Совета становится первый по старшинству замещающий член. |
| Each member of the Order targets a member of the Illuminati with varying degrees of success. | Каждый член Ордена нацелен на члена Иллюминатов с разной степенью успеха. |
| While initially a member of the Black Order, she follows Ebony Maw and becomes a member of the Universal Believers. | Вначале как член Чёрного Ордена, она следует за Эбони Мо и становится членом Всеобщих Верующих. |
| PODEMOS is a member of COPPPAL, and used to be a consultative member of Socialist International. | Партия - член Постоянной конференции политических партий Латинской Америки и Карибского бассейна (COPPPAL), ранее также была консультативным членом Социалистического интернационала. |
| A member of the Commission can be appointed to be a member of more than one subcommission. | Член Комиссии может быть назначен членом сразу нескольких подкомиссий. |
| In addition, at least one member from each advisory committee sits as a member of the National Statistics Council. | Кроме того, по крайней мере один член от каждого консультативного комитета является членом Национального статистического совета. |
| One member asked why the member was insisting on repeating questions that had been clearly answered. | Один из членов пытался понять, почему этот член продолжает задавать вопросы, на которые уже даны четкие ответы. |
| As a member of the Security Council, his delegation would strive to ensure that Palestine became a full member of the United Nations. | Как член Совета Безопасности, его делегация будет добиваться признания Палестины в качестве полноправного члена Организации Объединенных Наций. |
| It's a member killing another member. | Это член клуба убил другого члена. |
| Ordinarily, a member would exercise this right very cautiously in the knowledge that in circumstances where that member might itself be pursuing a particular course of action, another member could similarly stand in the way of the decision being promoted by the first member. | Как правило, члены должны осуществлять это право весьма осторожно, памятуя о том, что в условиях, когда тот или иной член стремится к проведению конкретного курса действий, другой член может аналогичным образом встать на пути решения, продвигаемого первым членом. |