Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
In 1987-1991 he was a member of the Committee on Lenin and State Prizes of the USSR. В 1987-1991 годах - член Комитета по Ленинским и Государственным премиям СССР при СМ СССР.
Andres Metspalu (born 11 March 1951) is an Estonian geneticist and member of the Estonian Academy of Sciences. Andres Metspalu; 11 мая 1951, Ляэне-Вирумаа) - эстонский генетик, член Эстонской академии наук.
A veteran member of the What? Член телевизионного элитарного клуба «Что?
Her father, Yuri Andreevich Zavorotnyuk, worked on television, and was a member of the Academy of Russian Television. Отец, Юрий Андреевич Заворотнюк, телережиссёр, член академии Российского телевидения.
Seán Kelly, the surviving IRA member, was badly wounded in the blast, having lost his left eye and unable to move his left arm. Шон Келли, оставшийся в живых член ИРА, был тяжело ранен во время взрыва, потеряв левый глаз и с парализованной левой рукой.
The heir apparent is Elizabeth's eldest son, Prince Charles, though the Queen is the only member of the royal family with any constitutional role. Наследником Короны является Чарльз, принц Уэльский, хотя королева - единственный член королевской семьи, обладающий конституционной ролью в стране.
You're a member of the Pawnee Smokehouse, right? Вы ведь член "Коптильни Пауни", да?
I am a national saber champion and a member of the Olympic team! Я чемпион страны по фехтованию и член олимпийской сборной!
I'm not just sending my member out into the world solo to seek his fortune. Я не просто так посылаю свой член в открытый мир, чтобы он искал свою судьбу в одиночку.
I am a member of this family now and I'd like to help. Я теперь член этой семьи и я хочу помочь.
Major Henry Astell Law, 7th Baron Ellenborough MC JP DL (11 July 1889 - 19 May 1945). was a member of the House of Lords. Генри Астелл Лоу, 7-й барон Элленборо (англ. Henry Astell Law, 7th Baron Ellenborough; 11 июля 1889 - 19 марта 1945) - британский лорд, член Палаты лордов.
Now we know that it is member of an organization multinational terrorist, sent by this man Он член международной террористической организации, которой руководит этот человек.
This bird is a member of an unbroken line of canaries who have been at Dalton since 1891. Эта птичка - член непрерывной родословной канареек, которые существуют в Далтоне с 1891.
We get a new member and we win, you get to keep doing what you love. У нас будет новый член хора, и мы победим, а ты продолжишь заниматься любимым делом.
From April to October 2008, he was also a member of the Commission on Wartime Contracting in Iraq and Afghanistan. В апреле-октябре 2008 года - член Комиссии по военным контрактам в Ираке и Афганистане (CWC).
Since 2007 - People's Deputy of the VI convocation, member of the Verkhovna Rada Committee on Agrarian and Industrial Complex and Land Policy. С 2007 года - народный депутат VI созыва, член комитета ВРУ по вопросам АПК и земельной политики.
He is a member of the American Physical Society and the American Mathematical Society. Член Американского физического общества и Американского математического общества.
Pedro de Alcântara died in 1940, the last member of the Brazilian Imperial House who had lived at the time of the Empire. Педро де Алькантара, последний член бразильского императорского дома, родившийся во времена империи, скончался в 1940 году.
François de Menthon, father of the present count, was a lawyer and member of the Resistance who represented France at the Nuremberg Trials. Франсуа де Ментон, отец нынешнего графа, юрист и член Сопротивления, представлял Францию на Нюрнбергском процессе.
Known as a former member of the DJ duo Dzeko & Torres, he left the group to pursue a solo career in 2016. Известен как бывший член дуэта Dzeko & Torres, который он покинул в 2016 году, чтобы продолжить сольную карьеру.
State Duma deputy from the party "A Just Russia", member of its branch in Novosibirsk Ilya Ponomarev submitted a notice of resignation from the political organization. Депутат Государственной Думы от партии "Справедливая Россия", член ее отделения в Новосибирске Илья Пономарев подал заявление о выходе из политической организации.
Permanent member of the National Heritage Foundation, with responsibility for the environment Постоянный член Фонда национального наследия и сотрудник управления по экологическим вопросам.
How's our newest member of the polar bear club? Как там наш новый член клуба полярных медведей?
And so is a member of the judicial selection committee. И так же член Комитета по отбору судей.(в конгрессе США)
If people ask, are you a member of the associated - and get 25 dollars a week. Кстати, если кто-нибудь спросит, ты - младший член профсоюза актеров и получаешь 25 долларов в неделю.