I believe I, the most humble member of Action Delivery Team, could do such a dance. |
Я верю, что я, самый скромный член Боевой Команды Доставки, могу исполнить этот танец. |
Your father is Oscar Isaacs, former member of the Socialist Party of America, current resident of the Missouri State Penitentiary. |
Ваш отец Оскар Айзекс, бывший член Социалистической партии США, ныне пребывает в исправительном учреждении штата Миссури. |
You're a valuable member of the team, and you have a big heart. |
Ты - ценный член команды, и у тебя доброе сердце. |
Today I brought a new member for the team. |
Сегодня у нас новый член команды. |
Mr. Holm is as of now a member of your department. |
Господин Хольм теперь член вашего отдела. |
According to his I.D., he's Joe Willis, crew member from the San Dominick. |
Согласно его карточке, это Джо Виллис, член экипажа с "Сан Доминик". |
Seven of Nine is a member of this crew. |
Седьмая из Девяти - член нашего экипажа. |
The head of this alleged law enforcement organization is a murderer, and a member of a massive criminal conspiracy. |
Глава нашего полицейского управления убийца и член огромной криминальной тайной организации. |
Because you're a member of this family and we help each other. |
Поскольку ты - член этой семьи и мы помогаем друг другу. |
I'm just another upstanding member of the grand and glorious 2nd Massachusetts. |
Я всего лишь ещё один крепкий член великого и славного 2-го Массачусеттского. |
As a member of the senate... maybe I can find a diplomatic solution to this mess. |
Как член сената... возможно, я найду дипломатическое решение этого конфликта. |
Yeah, and according to Lana's sister, Tommy's now a full-fledged member of the Redbones. |
Да, и по словам сестры Ланы, теперь Томми полноправный член Красных Костей. |
A member of the working classes is now taking a dump in full view of the editor of Railway Express Magazine. |
Член рабочего класса сейчас испражняется на виду у редактора журнала Железнодорожный Экспресс. |
We don't know the counter, but we have a team member in dire need of medical assistance. |
Мы не знаем пароля, но член нашей команды сильно нуждается в медицинской помощи. |
I think one member of our study group is an overzealous psych major. |
Я думаю, что один член нашей учебной группы слишком рьяно учится психологии. |
I am vacuuming because I am a responsible member of my... |
Я включил пылесос, потому что я аккуратный член семьи... |
Agent Smith is a member also... |
Агент Смит - также член этой организации... |
CBI director Gail Bertram is also a member. |
Директор КБР Гейл Бертрам - также член организации. |
He was asking for help in the hopes that you were a member. |
Он просил о помощи, надеясь, что ты член организации. |
Nelson's a member of our RICO squad. |
Нельсон член группы по борьбе с организованной преступностью. |
As a member of the Cardassian Central Command l assure you what we have to discuss is most crucial indeed. |
Как член кардассианского Центрального Командования, я заверяю вас в том, что нам нужно обсудить что-то действительно важное. |
Dog's a registered member of the team. |
Этот пёс - официальный член команды. |
She's a member of your twisted little tribe. |
Она - член вашего извращенного племени. |
More specifically, a member of the intelligence committee. |
А именно, член комитета по разведке. |
Daniel's no longer a proper member of this family in my opinion. |
Даниэль уже не член этой семьи, я считаю. |