Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
any member of the crew working on deck is wearing suitable protective equipment; каждый член экипажа, работающий на палубе, имеет соответствующее защитное снаряжение;
Law Society of Lublin, charter member, since 1994 Правовое общество Люблина, член отделения с 1994 года
A member of an association who discloses the association before he commits some of the stated crimes is acquitted. Член группировки, который раскрывает группировку до того, как он совершает какое-либо из указанных преступлений, подлежит оправданию.
If a member of Congress was guilty of an ordinary offence, he or she should not be able to invoke parliamentary immunity. Если член Конгресса виновен в уголовном преступлении, у него или ее не должно быть права ссылаться на парламентскую неприкосновенность.
The CSG member from the United Kingdom noted that the next step would be to define the time scale for the realization of the new strategy. Член РГС из Соединенного Королевства отметил, что следующим шагом должно быть определение графика претворения новой стратегии в жизнь.
If the commissioning member does not exercise this option, then it is the responsibility of the editing board to provide a qualified author. Если член, производящий такой заказ, не использует эту возможность, то подбором квалифицированного автора занимается редакционный совет.
The dispute settlement procedure starts when a WTO member challenges another concerning a measure which it considers not in line with one of the the agreements. Процедура урегулирования споров применяется в тех случаях, когда один член ВТО оспаривает правомерность принятия другим членом ВТО какой-либо меры, которая, по его мнению, не соответствует положениям одного из соглашений.
Deciding over which REAG Affiliate is assigned a paper when commissioning member does not exercise their option of choosing the author. Принятие решений относительно того, какому ассоциированному члену КГН поручить документ в том случае, когда член, производящий заказ, не пользуется своим правом на выбор автора.
One Committee member had wondered whether the rights set out in the Constitution were being applied equally to Irish citizens and other residents of Ireland. Один член Комитета поднимает вопрос, применяются ли права, предусмотренные в Конституции, одинаково ко всем гражданам Ирландии и другим резидентам страны.
Each member of the extended family feels obligated to help meet the welfare needs of other members of that family. Каждый член расширенной семьи считает своим долгом помогать нуждающимся членам.
a member of the housing association fails to pay contributions or management costs by the due date; член ассоциации домостроителей не оплачивает взносы или затраты на управление в установленный срок;
Ms. McDOUGALL said that it had been her understanding that any Committee member who went to the Conference would definitely form part of the delegation. Г-жа МАКДУГАЛЛ говорит, что, насколько она поняла положение, любой член Комитета, который приедет на Конференцию, совершенно определенно будет входить в состав его делегации.
International Political Science Association - member of the "Ethnicity and Politics" Committee Международная ассоциация политических наук - член Комитета по вопросам этнической принадлежности и политике
As of 1 May, 2004 Hungary as member of the EU is abided by Community regulation COM99 on the application of safeguards. С 1 мая 2004 года Венгрия как член Европейского союза соблюдает Постановление Сообщества COM99, касающееся использования гарантий.
This could mean that every member of the Commission would have to be on full-time leave from his or her ordinary functions for almost an entire year. Это может означать, что каждый член Комиссии должен будет полностью оставить свои обычные функции почти на целый год.
This can be an essential complement to reports by the Secretariat and information that each Council member may obtain through its own channels. Такая информация может существенно дополнять доклады Секретариата, а также информацию, которую каждый отдельный член Совета может получить по своим собственным каналам.
Radhia Nasraoui, lawyer and member of the Tunisian League for Human Rights Адвокат и член Тунисской лиги в защиту прав человека г-жа Радхья Насрауи
For its part, as a permanent member of the Security Council, Russia is ready to participate actively in seeking a solution to the problem of Kosovo. Россия, как постоянный член Совета Безопасности, готова, со своей стороны, к самому активному участию в поисках решения косовской проблемы.
Secretary-General of the Senegalese Association for Legal Studies and Research, and associate member of the International Commission of Jurists. генеральный секретарь Сенегальской ассоциации юридического анализа и исследований, ассоциированный член Международной комиссии юристов
His Serene Highness, Prince Albert II, former Olympic athlete and member of the International Olympic Committee, has been paying particular attention to ethics in sports. Его Светлость принц Альберт II - бывший олимпиец и член Международного Олимпийского комитета - уделяет особое внимание этике в спорте.
The Commission is headed by A. B. Samakova, a Minister of the Republic of Kazakhstan and a member of the Government. Возглавляет Комиссию Самакова А.Б. - Министр Республики Казахстан, член Правительства.
A third Committee member noted that organizations working against the purposes and principles of the Charter should not find a place in the United Nations. Третий член Комитета отметил, что организациям, действующим в нарушение целей и принципов Устава, не место в Организации Объединенных Наций.
Another Committee member pointed out that a representative of the organization had been available to answer all questions in the earlier consideration of the application. Другой член Комитета отметил, что, когда это заявление рассматривалось в предыдущий раз, на заседании присутствовал представитель организации, который был готов ответить на все вопросы.
A member of an observer delegation stated that, according to his reading of the resolution, the Committee's decision did not respect resolution 1996/31. Член делегации страны-наблюдателя заявил, что согласно его толкованию резолюции решение Комитета не соответствует резолюции 1996/31.
Each member of the group serves as a "country rapporteur", with the task of drafting a list of issues concerning one of the five reports. Каждый член этой группы выполняет функции "национального докладчика", задача которого заключается в подготовке списка вопросов по одному из пяти докладов.