| Panel member, competitive recruitment of lecturers and professors in forensic medicine | Член конкурсных комиссий по отбору кандидатов на соискание должности старший преподаватель или профессор судебной медицины |
| What Morocco did want as a State member of the Conference on Disarmament was to be consulted by the presidency. | А ведь чего хотело Марокко как член Конференции по разоружению, так это чтобы председательство провело с ним консультации. |
| The MLP is an active member of the Socialist International which actively promotes the concept of quotas amongst its members. | Лейбористская партия Мальты - активный член Социалистического интернационала, который энергично пропагандирует концепцию квотирования среди своих членов. |
| No member of the United Nations, apart from Israel, recognizes the annexation of East Jerusalem. | Ни один член Организации Объединенных Наций, кроме Израиля, не признает аннексии Восточного Иерусалима. |
| A member of the extreme right party was convicted for discriminatory acts under article 240 of the Criminal Code. | Один член крайне правой партии был осужден за дискриминационные действия по статье 240 Уголовного кодекса. |
| As a member of the G-20, we will follow the implementation of those commitments. | Как член Группы 20 Турция будет выполнять эти обязательства. |
| Any member will be free to opt for an observer status. | Любой член сможет по своему усмотрению выбрать статус наблюдателя. |
| The case involving a contingent member working in Bunia had been substantiated. | Было доказано дело, в котором фигурировал член контингента, работавший в Буниа. |
| Maria Regina Tavares da Silva, a member of the Committee, also participated in these meetings. | В этих заседаниях приняла также участие Мария Режина Тавареш да Сильва, член Комитета. |
| You're not the only member of this family who knows how to make a sacrifice. | Ты не единственный член этой семьи кто знает, как приносить жертву. |
| The victim was Annabeth York, 31, a member of Ambassador Fanshawe's technical staff. | Жертва, Аннабет Йорк, 31 год. член технического персонала посла Фаншо. |
| NRA member, retired Marine, winces every time the prosecution speaks, | Член Национальной оружейной ассоциации, отставной морской пехотинец, вздрагивает каждый раз, как говорит обвинитель. |
| And this is Lane Berkley. He's a member of the board. | А это Лейн Беркли, член совета директоров. |
| The member who has obtained an absolute majority of the votes cast shall be elected. | Избранным считается член Комитета, который получил абсолютное большинство поданных голосов. |
| I'm a new member too. | Я тоже новый член вашего клана. |
| Just figured that she's the newest member of your posse. | Просто решил, что она новый член вашей компании. |
| Former actor, member of the theatre company. | Сейчас актер, член театрального общества. |
| He's a member of the British Defence Union. | Член "Британского союза защиты". |
| I'm a member of the rotary, you know. | Знаешь, я член ротационной машины. |
| Oh, I think we both agree that you're a member. | Думаю, мы оба согласимся, что ты - член. |
| It seems that you would, since he was also a board member. | Похоже, что вы должны, так как он тоже член правления. |
| Steven Arthur Younger, member of the King Fahad Mosque. | Стивен Артур Янгер. Член мечети Мухаммеда. |
| We're Starfleet officers and a member of the Borg Collective. | Мы офицеры Звёздного Флота и член Коллектива Боргов. |
| The building supervisor hired Steven as a member of our congregation. | Смотритель дома, который нанял Стивена - член нашего братства. |
| Max Quinn is a former cabinet member, Chancellor. | Макс Куинн - бывший член кабинета министров, канцлер. |