Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
Slovakia, as member of the European Union, fully supports the Strategy as well as the practical measures envisaged therein. Словакия, как член Европейского союза, полностью поддерживает Стратегию, равно как и предусмотренные там практические меры.
Any member whose approach fails to reflect the careful balance of the NPT challenges the New Agenda continues to be concerned that India, Israel and Pakistan remain outside the Treaty. Вызов Договору бросает любой член, чей подход не отражает тщательный баланс ДНЯО. "Новая повестка дня" по-прежнему испытывает озабоченность в связи с тем, что вне Договора остаются Израиль, Индия и Пакистан.
About 63 per cent of the poor live in families where at least one member is employed. Около 63% бедноты проживает в семьях, где, по меньшей мере, один член обеспечен работой.
The former was not binding, while the latter provided the authority without which a member could not act. Первая не носит обязательного характера, тогда как второе предоставляет полномочия, не имея которых член организации не может действовать.
Erik Hammer Srensen (party member, commenting on immigration to the State party): There are fifth columnists about. Эрик Хаммер Сёренсен (член партии, комментируя иммиграционную политику государства-участника): Среди нас находятся представители пятой колонны .
This member expressed the view that since salary increases encouraged retention, the timing was not right for requesting an across-the-board increase. Этот член Комиссии выразила ту точку зрения, что, поскольку увеличение окладов способствует закреплению кадров, сейчас не время обращаться с просьбой об общем повышении окладов.
Half terms arise where, in accordance with the treaty provisions, a member receives a two-year term following the first election for a treaty body. Половина срока возникает в случаях, когда в соответствии с положениями договора на первых выборах в состав договорного органа член избирается на двухгодичный срок.
One representative per State member of PCT & Madrid Union Assemblies Один представитель на государство - член ПКТ и ассамблеи Мадридского союза
Japan, as a serving member on the Council for this year and next, welcomes the report. Япония как член Совета в этом году и в следующем году приветствует этот доклад.
As a member of the United Nations, Barbados must be assured that its voice will continue to be heard regardless of size or economic power. Как член Организации Объединенных Наций Барбадос уверен в том, что его мнение будет учитываться и впредь, независимо от размера его территории и его экономической мощи.
The Chairman remarked that no member of the Committee proposed the removal of any given territory from the list of non-self-governing territories on grounds of expediency. Председатель отмечает, что ни один член Комитета не выступает за исключение тех или иных территорий из списка по соображениям целесообразности.
Poland, as a member of the European Union, underlines the importance of multilateral treaty regimes as the preferred way of dealing with non-proliferation. Польша, как член Европейского союза, подчеркивает важность режимов многосторонних договоров как предпочтительного пути решения проблемы нераспространения.
In early 2004, a member of a minority had alleged that he had been verbally abused and assaulted by a police officer. В начале 2004 года член одного из меньшинств заявил, что полицейский оскорбил его и применил насилие.
The Secretary-General has been informed that that member, Christopher Thomas (Trinidad and Tobago), submitted his resignation on 25 June 2004. Генеральный секретарь был уведомлен о том, что один этот член Группы, г-н Кристофер Томас (Тринидад и Тобаго), подал в отставку 25 июня 2004 года.
It included an important new mechanism under which an EU country must consult with others if it receives an application essentially similar to one already refused by another member. Он включает важный новый механизм, согласно которому любая страна - член Европейского союза должна консультироваться с другими странами, если получает заявку, по существу аналогичную заявке, которая ранее уже была отклонена другим государством-членом.
(c) Lawyers for Human Rights - Founder and member of National Council 1980-1991 с) «Адвокаты за права человека» - основатель и член Национального совета, 1980 - 1991 годы
Since then, member of the Enlarged Bureau of the Commission с этого времени член Расширенного бюро Комиссии
Institute of Air and Space Law Association, McGill University, Montreal, life member Институт воздушного и космического права, Университет Макгилла, Монреаль, пожизненный член
African States: 0 members (only one alternate member); Африканские государства: 0 членов (только один альтернативный член);
3.3 The author emphasizes that, as a member of a poor Amerindian family, he did not have sufficient means to pay for a lawyer. З.З Автор подчеркивает, что как член бедной американоиндейской семьи он не имеет достаточных средств для оплаты услуг адвоката.
Poland, a member of the European Union for more than two years, supports the Union's approach to cooperation with the United Nations. Польша как член Европейского союза вот уже более двух лет выступает в поддержку сотрудничества между ЕС и Организацией Объединенных Наций.
As a member of the East European Group, Lithuania believes that this Group, too, deserves better representation on the future Security Council. Как член Группы восточноевропейских государств Литва считает, что эта Группа также заслуживает того, чтобы расширить ее представленность в будущем Совете Безопасности.
Indonesia, as a member of the Peacebuilding Commission, seeks to work actively with others in trying to fill the lacunae in the international peacebuilding system. Индонезия как член Комиссии по миростроительству стремится активно взаимодействовать с другими государствами в стремлении заполнить пробелы в международной системе миростроительства.
It would be useful to know whether Slovakia, as a member of the Council of Europe, had ratified all the relevant agreements relating to minority groups. Было бы полезно узнать, ратифицировала ли Словакия как член Совета Европы все соответствующие соглашения, касающиеся меньшинств.
One member of the Board, namely Philippe Melchior, who had served from 2 December 1999, resigned on 5 May 2000. Член Совета Филипп Мельшьор, который выполнял свои обязанности со 2 декабря 1999 года, подал в отставку 5 мая 2000 года.