Truly respected and cherished member of this community. |
Искренне уважаемый и желанный член этого сообщества. |
I can assure you that every member of our community is now drinking synthetic blood. |
Уверяю вас, каждый член нашего социума пьет синтетическую кровь. |
You're the most important member of my pack. |
Ты самый важный член моей стаи. |
Well, that's one member of our society. |
Ну вот, у нас уже есть один член общества. |
Lacey, newest member of the Ring Pops. |
Лэйси, это новый член нашей группы Ринг Попс. |
I'm not even a member of your church. |
Я даже не член твоей церкви. |
But with you, a board member, in the hospital... |
Но пока вы, член правления, находитесь в больнице... |
She's a board member at Yasumoto Corp. |
Она - член совета директоров в корпорации Ясумото. |
I heard that he's a member of Chongtan family. |
Я слышал, что он член семьи Чонгтан. |
Not a single member of the crew was hurt. |
Ни один член экипажа не пострадал. |
Rahm Tak is a member of the Votanis Collective, your sworn enemy. |
Рам Так - член Коллегии Вотанов, твой заклятый враг. |
Another member of the original Fed Five. |
Еще один член той самой Пятерки. |
Come on, Craig, you're a trained bloody member of the DPG. |
Ну же, Крейг, ты обученный чёртов член охраны дипмиссии. |
And he's a member of Mara Noche. |
И он член "Мара Ноче". |
Sara Strand is really Darla Hendricks, a member of the Free State Nation, a separatist group out of South Carolina. |
Сара Стрэнд на самом деле Дарла Хендрикс, член "Народа свободного штата", сепаратистской группировки Южной Каролины. |
Well, according to the marshals, he's a proud member of the Witness Protection Program. |
Ну, как говорят маршалы, он почетный член Программы защиты свидетелей. |
Well, if you do, the children will need a respected, appointed member of society to talk to about it afterwards. |
Хорошо, если вы это сделаете, детям понадобится уважаемый, определенный член общества, чтобы поговорить об этом потом. |
He's the only member of your charter that we haven't interviewed about the murders. |
Он - единственный член вашего чаптера, которого мы не допросили об убийствах. |
That's how every board member will see it... |
Вот как каждый член правления увидит это... |
Kes is still a member of this crew under my protection. |
Кес по-прежнему член моего экипажа, и я за неё отвечаю. |
International Red Army member Fusako Shigenobu departs for Lebanon |
Фусако Сигенобу, член международной красной Армии, отбывает в Ливан |
But I'm a respectable member of society now. |
Ќо € теперь уважаемый член общества. |
And there I was hunted down as a member of the Japanese Red Army. |
И там я был пойман как член японской Красной армии. |
Jiro is a true village member. |
Джиро, ты настоящий член общины. |
To win the revolution, each party member must undergo through self-criticism. |
Чтобы победить в мировой революции, каждый член партии должен пройти через самокритику. |