Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
Moreover, as a member of the Non-Aligned Movement, his country promoted the universal ideal of justice, openness and non-discrimination. Кроме того, как член Движения неприсоединившихся стран Индонезия проводит в жизнь всеобщие идеалы справедливости, открытости и недискриминации.
1993-1995 Re-elected member, Committee on Contributions организациях Переизбранный член Комитета по взносам (1993-1995 годы)
The theme day was introduced by a Committee member, Ms. Sandra Mason. Дискуссию открыла член Комитета г-жа Сандра Мейсон.
It comprises three members - two retired judges and a third member with investigative experience. Она состоит из трех членов, двое из которых являются судьями в отставке, а третий член имеет опыт в области проведения расследований.
A Board member said that INSTRAW needed to limit its work programme and give priority to concrete women's issues. Этот член Правления заявил, что МУНИУЖ необходимо ограничить свою программу работы и уделить первоочередное внимание конкретным вопросам женщин.
Another member raised the issue of whether the administrative costs of UNV should continue to be charged to UNDP general resources. Другой член Комитета поднял вопрос о том, должны ли административные расходы ДООН и впредь покрываться за счет общих ресурсов ПРООН.
One member also drew attention to the fact the UNDP accounts were not maintained in accordance with generally accepted accounting principles. Один член Комитета также обратил внимание на тот факт, что счета ПРООН не ведутся в соответствии с общепризнанными принципами учета.
In addition, one member stressed the importance of proper application of rules and procedures regarding consultancy contracts. Кроме того, один член Комитета подчеркнул важность надлежащего применения правил и процедур, регулирующих заключение контрактов с консультантами.
One member also noted the continuing need to monitor the Office for Project Services. Один член Комитета также отметил, что постоянно возникает необходимость следить за деятельностью Управления по обслуживанию проектов.
The approach was unlike any encountered in the member's extensive experience with other international and national civil services. За длительный срок работы в других международных и национальных гражданских службах этот член Комиссии ни разу не сталкивался с таким подходом.
Another Board member also suggested that research and training activities conducted by focal points should be considered useful for INSTRAW. Другой член Совета высказала мысль о том, что исследовательская и учебная деятельность координационных центров должна рассматриваться как весьма полезная для МУНИУЖ.
The British Virgin Islands (associate member of the OECS) were represented at all four seminars. На всех четырех семинарах были представлены Британские Виргинские острова (ассоциированный член ОВКГ).
Past posts include member of the President's Commission on Environmental Quality; President, Hampshire College in Amherst, Massachusetts. Раннее занимала следующие должности: член Президентской комиссии по качеству окружающей среды; президент Хэмпширского колледжа, Амхерст, Массачусетс.
One member referred to a recent suggestion that the ceiling might be reduced. Один член сослался на недавно высказанное предложение о том, чтобы понизить верхний предел.
ACTIVITIES: Chairman or member of various councils and executive boards in Kenya, Zimbabwe and the United States. Председатель или член различных советов и исполнительных органов в Кении, Зимбабве и Соединенных Штатах.
Each member would serve for a fixed term, say three years, and would be eligible for reappointment after that time. Каждый член будет исполнять свои обязанности в течение определенного срока, скажем, трех лет, по истечении которого он может вновь быть назначен на эту должность на тот же срок.
Honorary member of the Union des associations internationales, Brussels. Почетный член Союза международных ассоциаций, Брюссель.
The Government and any member of Parliament can propose bills of law. Правительство и любой член парламента могут выступать с законодательной инициативой.
The designated member has visited Croatia and Bosnia and Herzegovina where he met with the interlocutors noted above. Вновь назначенный член Группы посетил Хорватию и Боснию и Герцеговину, где он встретился с вышеупомянутыми лицами и представителями.
The Committee adopts the concluding observations by consensus, although very exceptionally a particular member indicates that he or she is unwilling to join the consensus. Комитет принимает заключительные замечания на основе консенсуса, хотя в некоторых исключительных случаях тот или иной член указывает, что он или она не желает присоединиться к консенсусу.
A new member was appointed in 1995 and five Trustees appointed in 1996. В 1995 году был назначен один новый член, а в 1996 году было назначено пять попечителей.
Director of Research Centre, and member of Council, Chinese People's Institute of Foreign Affairs (1956-1971). Директор Научно-исследовательского центра и член Совета, Китайский народный институт международных отношений (1956-1971 годы).
National coordinator representing Central America in the Rio Group and member of the delegations attending the meetings of the Group (1995). Национальный координатор, представляющий страны Центральной Америки в Группе Рио, и член делегаций на заседаниях указанной Группы (1995 год).
Senior Researcher at the Romanian Institute of International Studies and member of the Scientific Board of the Institute. Старший научный сотрудник в Румынском институте международных исследований и член Научного совета Института.
The fourth member of the team should have a background in organizational development and management. Четвертый член группы должен иметь образование по вопросам организационного развития и управления.