| As a member of the disciplinary committee, you must be aware of the severe punishment for betraying us. | Как член Дисциплинарного комитета, Ты должна знать как серьезно наказание за предательство. |
| No, it seemed probable that a member of the family Cloade conjured into being this Enoch Arden. | Казалось вероятным, что член семьи Клоудов превратился в Еноха Ардена. |
| You would still need a club member in good standing to sponsor you, and... | Тебе все равно нужен достойный спонсор - член клуба, и... |
| Only one member of SEAL Team Nine is unaccounted for. | Только 1 член 9ой команды котиков является неучтенным. |
| So the secret society gets a new member. | Итак... В тайном обществе новый член. |
| I'm only sorry that a member of my staff should be causing so much trouble. | Я извиняюсь за то, что член моей команды приносит столько проблем. |
| Drayer pops up on the Internet is as a member of Stealth, the anti-military "hacktivist" group. | Дрейер засветился в интернете как член "Стелс" антивоенной группы "хактивистов". |
| Capital city Tbilisi, and former member of the Soviet Union. | Столица Тбилиси. И бывший член Советского Союза. |
| He's a member, so he's out here often. | Он член клуба, поэтому он часто бывал здесь. |
| Caravan King and passive member of the hunting and fishing team. | "Король дорог" и член общества охотников и рыболовов. |
| No, I'm already a member of AAA. | Нет, я уже член ААА. |
| I'm black Irish and a member of AAA. | Я чёрный ирландец и член ассоциации художников. |
| Yeah, the third member of the ASU that did Sanderson. | Да, третий член ячейки, которая убрала Сандерсона. |
| As a member of Kolya's strike team, I was following orders. | Как член ударной команды Коли, я следовал его приказам. |
| You were a member of a team that went off world. | Вы член команды, которая отправилась на другую планету. |
| I didn't know you were a member of the country club. | Не знала, что вы тоже член клуба. |
| I'm Morgan Grimes. Unofficial member of the wedding party. | Эм, Я-Я Морган Граймс, неофициальный член свадебной вечеринки. |
| My Name Is Earl is now a member of the Miller Gold family. | "Меня зовут Эрл" - теперь член семьи Миллер Голд. |
| This is Captain Ryan Willburn, member of GreenWar. | Это капитан Райан Уилбурн член ГРИНВАР. |
| He's not a member of disrupt. | Он не член "Разрушителей". |
| Every member of this team... was guided by a deep patriotic feeling. | Каждый член этой команды направлялся глубоким чувством патриотизма. |
| I'm a member of the 3rd Street Gaki Boyz. | Я член Гаки Бойз с З улицы. |
| I believe I'm still a member of this club. | Думаю, что я всё ещё член этого клуба. |
| I was no harder on him than any member of parliament would be. | Я поступил как любой член парламента. |
| I'm a member of the Russian Communist Party of Bolsheviks, a Petrograd worker of Cossack origin. | Член Российской коммунистической партии большевиков, питерский рабочий, сам из казаков. |