Примеры в контексте "Member - Член"

Примеры: Member - Член
It was his hope that no permanent member would exercise its obsolete, anti-democratic veto power to deny the legitimate demands of the Palestinian people. Оратор выражает надежду, что ни один постоянный член не воспользуется своим устаревшим антидемократичным правом вето, для того чтобы отказать палестинскому народу в удовлетворении его законных требований.
In case of a real or perceived conflict of interest with respect to a State party, a member: В случае реального или мнимого конфликта интересов в отношении государства-участника член:
However, the member may receive the relevant documentation; Вместе с тем член может получать соответствующую документацию;
Mr. Mongkolnavin (Thailand) said that, as an active member of UNCITRAL for many years, his delegation pledged its continued support and cooperation. Г-н Монгколнавин (Таиланд) говорит, что, как активный член ЮНСИТРАЛ на протяжении многих лет, делегация его страны заверяет собравшихся в своей дальнейшей поддержке и сотрудничестве.
It was generally agreed that the principle of the separate legal identity of each member of an enterprise group should be upheld. Было достигнуто общее согласие в отношении необходимости сохранения принципа, согласно которому каждый член предпринимательской группы будет считаться отдельным юридическим лицом.
As a member of the United Nations Peacebuilding Commission, Italy will also support technical cooperation programmes in the field of the rule of law, aimed at fostering stable democratic societies. Как член Комиссии по миростроительству Организации Объединенных Наций Италия будет также оказывать поддержку программам технического сотрудничества в области верховенства права, направленным на содействие установлению стабильных демократических обществ.
As a member of the Mountain Partnership, Guatemala hoped to generate more investment and funding for sustainable development, particularly through innovative financing mechanisms, debt alleviation and payment for environmental services. Как член Горного партнерства Гватемала надеется мобилизовать больше инвестиций и финансовых средств на нужды устойчивого развития, особенно за счет нетрадиционных механизмов финансирования, облегчения долгового бремени и платежей за экологические услуги.
The NLD member Win Shwe, who was arrested on 26 September near Mandalay reportedly died during questioning in Plate Myot Police Centre on 9 October. По сообщениям, член НЛД Вин Шве, который был арестован 26 сентября возле Мандалая, умер во время допроса в полицейском управлении Плат Миот 9 октября.
Mustafa Dirani, a Lebanese citizen and a member of the Hezbollah terrorist organization, was captured and brought to Israel by IDF forces in 1994. Мустафа Дирани, гражданин Ливана и член террористической организации "Хизбалла," был задержан СОИ и привезен в Израиль в 1994 году.
The latest attack that claimed the lives of member of Parliament Antoine Ghanem and nine other people shows how impunity threatens the stability of the country. Последнее нападение, в результате которого погибли член парламента Антуан Ганем и еще девять человек, показывает, какую угрозу для стабильности страны представляет безнаказанность.
As a member of the Group, the Kingdom of Morocco will spare no effort to contribute to the success of its mission. Как член Группы Королевство Марокко приложит все усилия для обеспечения успеха его миссии.
In the present case, neither members of the Order nor the member of Parliament presenting the Bill were notified of the pending proceeding. В данном деле ни члены Ордена, ни представивший законопроект член парламента не были уведомлены о предстоящем разбирательстве.
UNECE as a member of UN-Water contributed through the Convention's secretariat to UN-Water activities. ЕЭК ООН как член Механизма ООН по воде вносила вклад в его деятельность через посредство секретариата Конвенции.
Executive board member of four non-governmental human rights and professional legal associations. Член исполнительного совета четырех неправительственных организаций по правам человека и ассоциаций юристов
The member addressed some of the questions by providing additional information about the work of the Committee and the recommendations issued by it in its study. В рамках своего исследования член Комитета осветил ряд вопросов, представив дополнительную информацию о работе Комитета и вынесенных им рекомендациях.
It is understood that the eighth member is nominated from one of the three regions with the largest indigenous populations. Восьмой член Форума представляет один из трех регионов, в которых зарегистрировано наибольшее число коренных народов.
A meeting on harmonization would take place in the very near future, and would be attended by a member of the Committee against Torture. В ближайшее время состоится совещание по вопросам согласования, в котором примет участие один член Комитета против пыток.
My delegation believes that the current agenda is broad and inclusive enough for any member to raise any issue of concern related to international peace and security. Моя делегация считает, что нынешняя повестка дня носит достаточно широкий и инклюзивный характер, чтобы любой член мог поднимать любой заботящий вопрос в отношении международного мира и безопасности.
2.1 In February 1989, the author, a member of the Sri Lankan Freedom Party (SLFP), was elected to parliament. 2.1 В феврале 1989 года автор, член Партии свободы Шри-Ланки (ПСШЛ), был избран в парламент.
Presiding judge or panel member in cases of significant seriousness in regular courts of different instances Председательствующий судья или член группы по делам значительной тяжести в обычных судах разных инстанций
Board member, Centre for the Right to Health, Nigeria Член правления, Центр по праву на здоровье, Нигерия
Board member, National Network for Persons Living with HIV/AIDS Член правления, Национальная сеть лиц, инфицированных ВИЧ/СПИДом
A Vice-Chairman shall not have the right to vote if he is of the same delegation as another member of the General Committee. Заместитель Председателя, который является членом той же делегации, что и другой член Генерального комитета, не имеет права участвовать в голосовании.
As a new member of the United Nations family, Timor-Leste has not yet sought to be elected to an intergovernmental body. Поскольку Тимор-Лешти - новый член Организации Объединенных Наций, он еще не участвовал в выборах в межправительственные органы.
Colegio de Abogados Javerianos (honorary member) Коллегия адвокатов Университета Хавериана (почетный член)