| Robbie appears as a member of the Wolfpack. | Робби появляется как член Волчьей стаи. |
| El Toro Rojo - A renegade fighter and Delta Network member. | Эль Торо Рохо - отступник-истребитель и член сети Дельта. |
| The so-called King of Twitter, Creator and member of the podcast Twitea.me Monologues Cantina. | Так называемого короля Twitter, создатель и член подкаст Монологи Twitea.me Кантина. |
| Konrád Burchard-Bélaváry (1837-1916), Consul general of Brazilia in Budapest, Business magnate, member of the House of Magnats. | Конрад Бурхард-Белавари (1837-1916), генеральный консул Бразилии в Будапеште, бизнес-магнат, член Дома магнитов. |
| Since 1933 he was a member of the Group of Russian Academicians (Groupe Académique Russe) in Paris. | С 1933 года - член Группы русских академиков (Groupe Académique Russe) в Париже. |
| In 2003, Romania has deployed troops in Afghanistan, as a member of NATO. | В 2003 году Румыния развернула воинский контингент в Афганистане, как член НАТО. |
| The Executive Council consists of the Chief Minister, who has responsibility for finance, three ministers and one ex officio member. | В состав Исполнительного совета входят главный министр, который отвечает за финансы, три министра и один член - по должности. |
| Review Team member, Dialogue, 1992 | Член группы по обзорам "Диалог", 1992 год. |
| In March 1999, a member of the United Methodist Church was killed in the Ras Kyamboni area of southern Somalia. | В марте 1999 года в районе Рас-Камбони на юге Сомали был убит член Объединенной методистской церкви. |
| But I'm a member of the party. | Но я - член партии, штандартенфюрер. |
| Their son, is a member of Freedom 13. | Их сын - член Свободы 13. |
| He's a member of a South Side street gang named the Bandits. | Он член уличной банды Южной Стороны Чикаго под названием "Бандиты". |
| And also another member of "Exclusive" Video. | И также очередной член видео-клуба "Эксклюзив". |
| As it happens, carter baizen is a member, too. | Так получилось, что Картер Бэйзен тоже член этого клуба. |
| You're now a full member of the club. | Отныне, вы полноправный член клуба. |
| An elite member of our team has left us. | Нас покинула элитный член нашей команды. |
| He's a member of the Senate Armed Services Committee. | Он член сенатской комиссии по делам вооружённых сил. |
| The ranking member can ask for a committee vote on all chair directives. | Высокопоставленный член может созвать комитет на голосование в полном составе. |
| Supposed to establish that I'm a valuable member of the community. | Должен показать, что я ценный член общества. |
| You are a highly trusted, well-respected member of this organization. | Вы проверенный и уважаемый член этой организации. |
| Fifth Earl of Greystoke, member of the House of Lords. | Пятый граф Грейсток, член палаты лордов. |
| And every member of this police department is taking this case not just seriously but personally. | (журналист) И каждый член полиции принимает это дело не только как серьезное, но и как личное. |
| Even I, a member of Arlong's elite, Hachi-Hatchan can't pull it up. | Даже я, член элитной группировки Арлонга, Хачи-Хатчан, не могу ее вытащить. |
| As an honoured member of the party, she could get us past the guards. | Как почетный член партии она может провести нас через охрану. |
| It's because I'm a member of the task force. | Потому что я тоже член команды расследования. |