Примеры в контексте "Member - Один"

Примеры: Member - Один
A member of the patrol then fired into the air. В какой-то момент один из патрульных выстрелил в воздух.
A member of the patrol photographed the work. Один из патрульных производил съемку работ.
One member of the patrol shouted at the engineering team, which stopped work immediately. Один из патрульных стал кричать на саперов, которые немедленно прекратили работу.
One member of the patrol fired into the air over the workers. Один из патрульных выстрелил в воздух над головами рабочих.
As noted by a member of the Permanent Forum, the colonial project turned into mass genocide. Один из участников Постоянного форума отметил, что «проект колонизации превратился в массовый геноцид.
Although the group did not develop a consensus, no member expressed strong opposition. Хотя члены целевой группы не пришли к консенсусу, ни один из них не высказал принципиальных возражений.
The crowd continued to throw stones and a member of the security forces fired in the air. Толпа продолжала бросать камни, и один из сотрудников сил безопасности выстрелил в воздух.
A Council member argued that sovereignty and justice should not undermine each other. Один из членов Совета заявил, что принципы суверенитета и справедливости не должны подрывать друг друга.
A Council member expressed concern that an appeal would continue beyond December 2014. Один из членов Совета выразил обеспокоенность по поводу того, что один из апелляционных процессов будет продолжаться и после декабря 2014 года.
One member is the Co-chair of Earth Values Caucus of CSD. Один из его членов является сопредседателем Группы по ценностям Земли Комиссии по устойчивому развитию.
A leading Fatah member and a prominent figure in Jenin. Один из лидеров движения "Фатх" и извест-ный деятель в Дженине.
A member wanted more information regarding mainstream policies and their various procedures. Один из членов Комитета запросил дополнительную информацию об общей политике и действующих в ее рамках различных процедурах.
A Forum member will similarly be invited to address all future training programmes. Аналогичным образом, один из членов Форума будет получать приглашения для выступлений в ходе проведения всех будущих учебных курсов.
No member shall have more than 475 votes. Ни один из членов не может иметь более 475 голосов.
One member felt that this ceiling should be abolished. Один из членов высказал мнение о том, что этот верхний предел следует отменить.
A Panel member witnessed the police demanding bribes from taxi drivers. Один из членов Группы лично наблюдал попытки вымогательства со стороны полиции у водителей такси.
A permanent member observed that this cut both ways. Один из постоянных членов Совета отметил, что ситуация бывает и обратной.
One member indicated that he believed that no outstanding issues remained. Один из членов указал на то, что, по его мнению, не остались никакие подвешенные вопросы.
At least one member is a financial expert with good knowledge of generally accepted accounting principles and financial statements, internal controls and procedures for financial reporting. Один из членов должен быть экспертом по финансовым вопросам, обладающим большим опытом работы с общепринятыми принципами учета и финансовыми ведомостями, знающим механизмы внутреннего контроля и процедуры финансовой отчетности.
One member was of the opinion that the Noblemaire principle applied to compensation including tax abatements and social payments for children. Один из членов высказал мнение, что принцип Ноблемера распространяется на вознаграждение в целом, включая налоговые льготы и социальные выплаты на детей.
The offenders became more aggressive upon realizing that a member of the petitioners' family was video recording the incident. Правонарушители стали действовать более агрессивно после того, как они осознали, что один из членов семьи петиционеров ведет видеозапись этого инцидента.
A member expressed doubt over the need for such a technical working group. Один из членов высказал сомнение по поводу необходимости создания такой технической рабочей группы.
No member should pursue agendas that are alien to it. Ни один участник не должен преследовать цели, чуждые Процессу.
One member made a proposal to address discontinuity by introducing a second threshold. Один из членов предложил бороться с проблемой прекращения льгот, введя второй пороговый показатель.
One outgoing member was "very happy" with the spirit of cooperation among the Council members. Один из выбывающих членов был «весьма удовлетворен» духом сотрудничества между членами Совета.