| You are still a valued member of our team. | Ты все тот же ценный член команды. |
| She's a former member of the council and the most respected person in this camp. | Она формальный член Совета и самый уважаемый человек в лагере. |
| Our head of French is a member of Amnesty, so I know the drill. | Наш учитель французского член Амнистии, так что я подкована. |
| It's this lady, member of the stripe club. | Эта леди, член полосатого клуба. |
| I had a 12-year-old witness in there with an armed gang member. | Со мной был 12-летний свидетель и вооруженный член банды. |
| She is a card-carrying member of the Botanical Society of America. | Она действительный член Ботанического общества Америки. |
| As a member of the bar, I'm also a lawyer. | Как член коллегии адвокатов, я также юрист. |
| A member of your family who has actively contributed to that family's survival. | Я член твоей семьи, который активно принимал участвие в её спасении. |
| He's a deeply religious man and a member of the Conservative Party. | Он - глубоко религиозный человек и член консервативной партии. |
| A member of the Prime Minister's team made a call before they flew that may have been compromising. | Член команды премьер-министра сделал звонок до их вылета, который мог быть опасным. |
| We have a new member in the drunken's club. | В нашем клубе пьяниц новый член. |
| Now, take your other hand... and place it on Daniel's member. | А сейчас возьми другую руку и положи её на член Дэниэля. |
| And this is the most important member of the family, Keti Barateli. | А это главный член семьи - Кети Баратели. |
| You know Major Neville is an invaluable member of my team. | Ты знаешь, майор Невил бесценный член моей команды. |
| According to our friends in Pakistani Intelligence, a mid-level member of the Islamic People's Liberation Army. | По словам наших друзей из пакистанской разведки, член среднего уровня Исламской Народной Освободительной армии. |
| Everything I've read says she's a loyal member of team Zach. | Всё прочитанное мной говорит о том, что она самый лояльный член команды Зака. |
| Excuse me, Mr. Pewterschmidt, but you're no longer a member at this club. | Простите, мистер Пьютершмидт, но вы больше не член этого клуба. |
| But I'm not the only member of the Koshkas. | Но я не единственный член Кошек. |
| We wanted to make sure our newest member got home safely. | Мы хотели убедиться, что новый член клуба добрался домой. |
| Terrance, the surviving member, vanished from the grid when he was 16 years old. | Терренс, выживший член семьи, исчез со всех радаров в возрасте 16 лет. |
| This is Daniel Cho, our chief financial officer, another in-house board member... | Это Даниэл Чо, наш главный финансист, он тоже член внутреннего правления... |
| A distinguished member of the bureau's internal counterintelligence staff has decided to pay us an unannounced visit. | Прославленный член отдела внутреннего расследования Бюро решил нанести нам неожиданный визит. |
| So today I'm a member. | Так что, сегодня я член. |
| If the bomber's a member of the track, a warrant may tip them off. | Если подрывник член трека, ордер может их насторожить. |
| He's the newest member of our school board. | Это новый член нашего школьного попечительского совета. |