From 1983 to 1990, member of the Board of the USSR Union of Artists. |
С 1983 по 1990 год член Правления Союза художников СССР. |
It is only in the Parliament that the official language is English but any member of the National Assembly can still address the chair in French. |
Только в парламенте официальный язык - английский, но любой член парламента может выступать и на французском языке. |
On 12 June 2008 in addition to his main duties he was appointed by Benedict as a member of congregations in the Roman Curia. |
12 июня 2008 года в дополнение к своим главным обязанностям он был назначен Бенедиктом XVI как член конгрегаций в Римской курии. |
In 2006, the FSMFA was recognized as a possible future associate member of the Oceania Football Confederation. |
В 2006 году ассоциация была принята в Конфедерацию футбола Океании, как ассоциированный член. |
He teaches at Dagestan's State University, and is a member of the Academy of Social and Humanitarian Sciences, and the Russian Municipal Academy. |
Профессор Дагестанского государственного университета, действительный член Российской муниципальной академии и Академии социальных и гуманитарных наук. |
Since 2013, he has been a member of the Israel Composers' League. |
С 2013 года Вилли Вайнер член Союза композиторов Израиля. |
AIDESEP is a member organization of the Coordinator of Indigenous Organizations of the Amazon River Basin (COICA). |
AIDESEP - член Бассейн Амазонки местная организация, COICA. |
When the player wins a battle, each member of their party will earn Ability Points or AP. |
Когда игрок выигрывает сражение, каждый член отряда получает небольшой количество Очков способностей (англ. Ability Points, AP). |
As a noun, an Anglican is a member of a church in the Anglican Communion. |
Как существительное, «англиканин» - член Церкви, входящей в Англиканское Сообщество. |
Michael Cray's daughter is Rachel Goldman, aka Sublime, a member of DV8. |
Дочь Майкла Края - Рэйчел Голдман, также известная как Саблим, член DV8. |
Former member and deputy head of the supervisory board (Council) of the National Bank of Ukraine (2008-2015). |
Независимый член Наблюдательного совета (Совета директоров) Сбербанка России (2014-2015). |
"'Cuban Five' member freed". |
Первый член «Кубинской пятёрки» на свободе! |
In 1920, he became a member of the Académie des inscriptions et belles-lettres, and was named its president in 1928. |
С 1920 года член Академии надписей и изящной словесности, её президент в 1928 году. |
As a member of the Fruitbearing Society (Fruchtbringende Gesellschaft) he was called der Spielende (the player). |
Член литературного «Плодоносного общества» (в котором состоял под именем «der Spielende»). |
Don Edwards, 100, American politician, member of the U.S. House of Representatives from California (1963-1995). |
Эдвардс, Дон (100) - американский политический деятель, член Палаты представителей США (1963-1995). |
As a member of the reigning House of Bourbon, Louise Henriette was a Princess of the Blood (princesse du sang). |
Как член правящей династии Бурбонов, принцесса Луиза Генриетта была принцессой крови. |
Heinrich Boere (27 September 1921 - 1 December 2013) was a convicted German-Dutch war criminal and former member of the Waffen-SS. |
Генрих Бур (27 сентября 1921 - 1 декабря 2013) - военный преступник, член ваффен-СС. |
Walther Leisler Kiep, 90, German politician, member of the Bundestag (1965-1976, 1980-1982). |
Кип, Вальтер Лейслер (90) - немецкий государственный деятель, член Бундестага (1965-1976, 1980-1982). |
In 1891 he was elected the president of the Russian Society of Experimental Psychology, in 1899 - the Honourable member of Kazan University. |
С 1891 года - президент Русского общества экспериментальной психологии, с 1899 - почётный член Казанского университета. |
Since 2017, he is a member of Public Council under the Main Department of Internal Affairs of the city of Moscow. |
С 2017 года - член Общественного совета при Главном управлении МВД России по городу Москве. |
He was professor of invertebrate zoology at the Swedish Museum of Natural History, Stockholm, and a member of the Royal Swedish Academy of Sciences. |
Профессор зоологии беспозвоночных в Шведском музее естественной истории в Стокгольме, член Шведской королевской академии наук. |
He was a member of the Union for a Popular Movement political party, as is his son Olivier, who is a deputy in the National Assembly. |
Член партии Союз за президентское большинство Франции, как и его сын Оливье, который является депутатом Национальной ассамблеи. |
The album also includes band member Duncan James' debut solo single, "I Believe My Heart". |
При создании альбома также работал бывший член группы Данкан Джеймс дебютный сольный сингл «I Believe My Heart». |
The office is headed by a high-ranking member of the Communist Party's Politburo or Politburo Standing Committee. |
Офис возглавляет высокопоставленный член Политбюро ЦК Коммунистической партии или Постоянного комитета Политбюро. |
In 1907 - a member of the Samara provincial district council. |
В 1907 - член Самарской губернской земской управы. |